| And I cared about people other than myself. | И я забочусь о других людях, кроме меня самой. |
| You obviously know more about Litchfield than anybody. | Очевидно, что ты знаешь о Личфилде больше, чем кто-либо другой. |
| Just Imagine what he thinks about humans. | Если он так говорит про собак, просто представь, что он думает о людях. |
| I thought everyone lied about you. | Я думал, что все лгали о тебе. |
| I told him about your lie. | Я рассказала ему, все о твоей лжи. |
| She's the teacher I told you about. | Это та самая учительница, о которой я тебе рассказывал. |
| Little gold box about four inches square. | О маленькой золотой коробочке, размером сантиметров в 10. |
| I was thinking about protecting you. | Я думала о том что бы защитить тебя. |
| Just about her ship crashing here and her research team getting stranded. | Только о том, как её корабль здесь разбился... её с исследовательской командой выбросило на берег. |
| It's about what's right for her. | Здесь дело о том. что будет лучше для нее. |
| Then he could know something about what happened to Justin. | Значит, он должен знать что-либо о том, что произошло с Джастином. |
| Gerry is so knowledgeable about the beyond. | Джерри так осведомлен о том, что по ту сторону. |
| I made that joke about your clothes being half-off. | Я тогда придумал шутку о том, что "твоя одежда покрывает тебя наполовину". |
| I had thought about forgiving you. | Я уже подумывал о том, чтобы простить тебя. |
| They should worry about you getting shot. | Они должны беспокоиться о том чтобы тебя не застрелили. |
| And then we read about Murray Hawes. | А потом мы прочитали в газете о Мюррее Хос. |
| I thought about nothing but today. | Я думал ни о чем, но сегодня. |
| That and curiosity about his half-brother. | Поэтому и из-за желания узнать о своем единокровном брате. |
| You cannot stop thinking about your last one-on-one soccer practice with Nigel. | Ты не можешь перестать думать о вашей с Найджелом последней тренировке по футболу без свидетелей. |
| I had no idea about your cousin Nick. | Я и понятия не имела о твоем двоюродном брате Нике. |
| Conrad said I should ask you about that. | Конрад сказал, что ты сам расскажешь мне о них. |
| I've heard tell about you. | Я слышал, что люди говорят о тебе. |
| Just excited about presents and stuff. | Просто волнуюсь о подарках и все такое прочее. |
| My back hurts just thinking about it. | Моя спина начинает ныть только при мысле о нем. |
| I don't know about the building. | Мне нужно, чтобы кто-то рассказал мне о здании и его истории. |