This isn't about love, it's about finances. |
Речь не о любви, а о деньгах. |
I was so curious about powers, about unearthly biology, wondering where it might lead, hoping to better understand it, control it. |
Мне было так любопытно о силах, о неземной биологии, интересовалась куда это может привести, надеялась лучше понять это, контролировать. |
Well, if they know about Bryce, they know about Casey. |
Тогда, если они знают о Брайсе, они знают и о Кейси. |
Just about putting Katashi's things in a Federal Lockup and something about Stilinski being out for the day. |
Только о том, чтобы перевести вещи Каташи в федеральное хранилище и что-то насчёт того, что Стилински взял выходной. |
I don't know if you heard about what happened last night. but I'm really upset about it. |
Я не знаю слышал ли ты о том что случилось этой ночью но я действительно расстроена по поводу этого. |
Well, you now know about as much as I do about this whole doctor thing. |
Ну, теперь ты знаешь о медицине примерно столько же, сколько и я. |
So now it's about worrying about them yelling at us? |
Значит, теперь мы беспокоимся о том, будут ли они на нас кричать? |
First thing is forget about these files, because there's only two things in the world that Lou fisher cares about. |
Во-первых забудь о всех этих бумажках, потому что в мире есть всего лишь две вещи, которые волнуют Лу. |
I've been thinking about what we talked about at the valet stand, and I have some ideas. |
Я всё думал о нашем разговоре на парковке, и у меня появилась пара идей. |
It's about the things we dream about when we first have kids. |
Это статья о том, о чём мы мечтаем, когда у нас рождается первенец. |
You tell me about your mistake, and I'll tell you about it. |
Расскажешь мне о своей ошибке - расскажу об этом. |
I'll talk to you about that later. Meantime, you just forget about Miss Jones. |
Я поговорю с тобой об этом позже, а пока забудь о мисс Джонс. |
So, unless there's something about her DNA that I don't know about... |
Так, если в ее ДНК есть нечто, о чем я не знаю... |
I was thinking about what you said yesterday about wanting to improve yourself. |
Я думал о том, что ты сказала вчера, о желании быть лучше. |
Did you find about the woman I asked about? |
Ты нашел ту женщину, о которой я просила? |
You care about your friends, and you wish they cared more about each other. |
Ты заботишься о своих друзьях, и желаешь, чтобы они заботились больше о друг друге. |
Nomad knew more about you than you knew about him. |
Кочевник знал о вас больше, чем вы о нем. |
I just wanted to tell you how much she talks about you, about your career as a showgirl in Vegas. |
Я просто хотела рассказать вам, как много она говорит о вас, о вашей карьере танцовщицы в Вегасе. |
I know things about all of them... about you. |
Я знаю о них всех... о тебе. |
A senator who had no idea about the Warehouse yesterday is today calling the White House and asking about it. |
Сенатор, не знавший ничего о Хранилище вчера, звонит сегодня в Белый Дом, и спрашивает о нем. |
They want a book about an athlete, not about some poem guy. |
Им нужна книга о спортсмене, а не о парне со стихами. |
You need to think less about your wife and more about El Jefe. |
Тебе нужно меньше думать о жене, и больше о деле. |
As much as you care about Deckard's safety, I care about yours. |
Так же как и ты беспокоишься о безопасности Декарда, я беспокоюсь о тебе. |
How about a story about daddy when he was little? |
Как насчет истории о том, как отец был маленький? |
This is not about me, it's about them. |
Речь не обо мне, речь о них. |