| I guess you really care about me as a person. | Я полагаю, вы действительно заботились обо мне, как о личности. |
| I wouldn't know about the last two tests. | О, я, действительно, не знаю насчет последних двух испытаний, сир. |
| I have no feelings about this contest, miss. | О, у меня нет никаких эмоций насчет этого соревнования в любом случае, мисс. |
| Forget about what happened two decades ago. | Забудьте о том, что произошло 20 лет назад. |
| He never talks about her or his brother. | Он никогда не рассказывал ни о ней, ни о своем брате. |
| Big Dave told me about it... | Большой Дэйв сказал мне о своих проблемах с добыванием денег. |
| Sheldon you know that we care about you. | Шелдон, ты ведь знаешь, что мы о тебе заботимся. |
| What little they can understand about finance. | Тем не менее, мы должны рассказать о финансовых проблемах. |
| Even I heard about them growing up. | Даже я слышала о них, когда была маленькой. |
| You were so effusive about Daniel, Even I swooned. | Ты была так несдержана, говоря о Дэниеле, даже я прибалдел. |
| You know how he gets about his cuticles. | Ты же знаешь, как он заботится о своих кутикулах. |
| Not telling me about her was a lie. | То, что ты не говорил мне о ней, было ложью. |
| May I tell you something about yourself... | Позвольте рассказать мне о вас, о зрителе программы "Лицом к лицу". |
| You know what Mandi thinks about you and Tyler. | "ы знаешь что ћенди думает о тебе и"айлере. |
| I'm not worried about you. | Знаю, я и не беспокоюсь о тебе. |
| They forget about you but you're still around. | О тебе в конце концов забывают, но ты по-прежнему там,... |
| Even a few nobody knows about. | Даже на нескольких о которых никто не знает. |
| Because he cares more about me than himself. | Потому что он больше переживает обо мне, чем о себе. |
| All I cared about was winning. | Все, о чем я волновалась - это победы. |
| She's pretty direct about what she wants. | О том, что ей хотелось, она говорила довольно прямо. |
| You never cared about what people thought. | Ты никогда не заботилась о том, что скажут люди. |
| But wrong about what caused them. | Но ошибался о том, что их вызывает. |
| I was just thinking about Captain Sisko finding B'hala. | Я просто думала о том, что капитан Сиско нашел Б'Халу. |
| Probably about them... you know, mating. | Скорее всего о том, как они... Ну, знаете, спариваются. |
| We talked about going back to Seattle. | Мы говорили о том, чтобы вернуться обратно в Сиэтл. |