Look, about what happened earlier... |
Слушай, о том, что произошло тогда... |
Obviously she doesn't know about you. |
Очевидно, она не знает о том, что было у тебя с ее мужем. |
Nothing you have to worry about. |
Ничего такого, о чем тебе нужно беспокоиться. |
But he learns an important lesson about gracefully accepting defeat. |
Но, он усвоил важный урок о том, как достойно принять поражение. |
I knew there was something I missed about London. |
Я знал, что есть то, о чем я скучал по Лондону. |
I told your niece about your dancing lessons. |
Я как раз рассказывала твоей племяннице о наших танцевальных уроках. |
~ We know so little about this magic. |
~ Мы так мало знаем о эта магия. Мы... |
I know stuff about your past. |
Но в отличие от этого аферюги я знаю о вашем прошлом. |
This is about looking beyond your bias. |
Здесь речь о том, как видеть дальше собственных предубеждений. |
We know that about 106 billion people have ever lived. |
Нам известно о 106 миллиардах людей, которые когда-либо жили на земле. |
You're asking about those letters I sent. |
Вы спрашиваете о тех письмах, которые я ему посылала. |
Before the world knew about mutants. |
До того, как мир узнал о мутантах. |
We know three things about intelligence. |
Мы знаем о разуме три вещи: во-первых, он многообразен. |
Indeed, I spoke about my quarrel with capitalism. |
В самом деле, я говорил о своих разногласиях с капитализмом. |
I kind of have this rule about bringing guys home. |
У меня, вроде как, есть правило о приглашении парней домой. |
I came here despite all I heard about you. |
Я пришла сюда, несмотря на всё, что слышала о тебе. |
I told them I heard about Hoffman and Fensky... |
Я сказала, что слышала о Хоффмане и Фенски, и... |
Perhaps she feels differently about him now. |
Быть может, теперь она изменила свое мнение о нем. |
And he thought about using binary. |
А Бэббидж думал о том, чтобы использовать двоичную систему. |
Going to educational conferences to tell you anything about the future is solemn. |
Участие в образовательных конференциях для того, чтобы рассказать вам что-нибудь о будущем - это важно. |
If you can just ask about documentation, passport and medical. |
Если есть возможность, то просто спрашивайте их о документах, паспорте и страховке. |
They held hearings about what happened. |
Они провели слушание о том, что случилось. |
All you care about is saving your precious Isabella. |
Все о чем ты заботишься - это спасение твоей драгоценной Изабеллы. |
And I talked about my purse business. |
И я рассказала ему о своем бизнесе с сумками. |
It's about being a person. |
Речь идет о том, чтобы быть человеком. |