CAT and CERD expressed concern about allegations of involuntary sterilization of Roma women. |
КПП и КЛРД выразили обеспокоенность в связи с утверждениями о недобровольной стерилизации женщин из числа рома. |
It asked about the procedures to release vulnerable detainees. |
Она задала вопрос о процедурах, направленных на освобождение уязвимых задержанных лиц. |
It raised concerns about reported cases of torture in police custody. |
Она выразила обеспокоенность по поводу сообщений о случаях применения пыток при содержании под стражей в полиции. |
According to the 2007 research the Roma population is about 76,000. |
Данные проведенного в 2007 году исследования говорят о том, что численность цыган составляет около 76000. |
It's about raising a child after divorce. |
Правда? О том, как растить детей после развода. |
Everything you need to know about him. |
Это все, что вам стоит знать о нем. |
Bobby Newport cares about better, not cheaper for our seniors. |
Бобби Ньюпорт думает о лучшем, а не более дешёвом для наших пенсионеров. |
Tell me about something you still love... |
Расскажи мне о чем-то, что ты все еще любишь... |
I've thought about nothing else. |
Я вообще ни о чём другом думать не могу. |
I heard you guys were asking about tammi setten. |
Я слышала, что вы, парни, спрашивали о Тамми Сеттен. |
She knew enough about Davies to know she'd stumbled across something. |
Она достаточно знала о Дэвисе, чтобы понять, что она наткнулась на что-то. |
He's writing a report about AIDS today. |
Он... он пишет статью о СПИДе в наши дни. |
Frankly surprised to hear about your injury at this late juncture. |
Честно говоря, я удивлен, что услышал о вашей травме в последний момент. |
I e-mailed Neal about the meeting with Becca. |
Понимаете? Я отправила Нилу сообщение о встрече с Беккой. |
This is about your close connection to the Alison DiLaurentis case. |
Речь идет о твоей тесной причастности, к случаю, с Элисон ДиЛаурентис. |
It's time you stopped worrying about Matty hurting you. |
Самое время перестать беспокоится о том, что Мэтти может сделать тебе больно. |
Look, we all know what this is about. |
Послушайте, мы все прекрасно понимаем, о чем идет речь. |
All I care about is your happiness. |
Всё, о чём я забочусь - это твоё счастье. |
I found something to worry about. |
Видимо, мне действительно есть о чём беспокоиться. |
We've talked about what this does to your reputation. |
Мы же говорили о том, как это влияет на твою репутацию. |
Amy... dream about what you saw. |
Эми... подумай о том, что ты видела. |
I know what this is about... |
Я знаю, о чем ты хочешь поговорить... |
Forget about what brought us here. |
Забудь о том, что привело нас сюда. |
That business I was telling you about. |
Это касается дела, о котором я вам рассказывал. |
No one ever warns you about bringing up daughters. |
Никто никогда не предупреждает о том, что значит растить дочерей. |