Примеры в контексте "About - О"

Примеры: About - О
CAT and CERD expressed concern about allegations of involuntary sterilization of Roma women. КПП и КЛРД выразили обеспокоенность в связи с утверждениями о недобровольной стерилизации женщин из числа рома.
It asked about the procedures to release vulnerable detainees. Она задала вопрос о процедурах, направленных на освобождение уязвимых задержанных лиц.
It raised concerns about reported cases of torture in police custody. Она выразила обеспокоенность по поводу сообщений о случаях применения пыток при содержании под стражей в полиции.
According to the 2007 research the Roma population is about 76,000. Данные проведенного в 2007 году исследования говорят о том, что численность цыган составляет около 76000.
It's about raising a child after divorce. Правда? О том, как растить детей после развода.
Everything you need to know about him. Это все, что вам стоит знать о нем.
Bobby Newport cares about better, not cheaper for our seniors. Бобби Ньюпорт думает о лучшем, а не более дешёвом для наших пенсионеров.
Tell me about something you still love... Расскажи мне о чем-то, что ты все еще любишь...
I've thought about nothing else. Я вообще ни о чём другом думать не могу.
I heard you guys were asking about tammi setten. Я слышала, что вы, парни, спрашивали о Тамми Сеттен.
She knew enough about Davies to know she'd stumbled across something. Она достаточно знала о Дэвисе, чтобы понять, что она наткнулась на что-то.
He's writing a report about AIDS today. Он... он пишет статью о СПИДе в наши дни.
Frankly surprised to hear about your injury at this late juncture. Честно говоря, я удивлен, что услышал о вашей травме в последний момент.
I e-mailed Neal about the meeting with Becca. Понимаете? Я отправила Нилу сообщение о встрече с Беккой.
This is about your close connection to the Alison DiLaurentis case. Речь идет о твоей тесной причастности, к случаю, с Элисон ДиЛаурентис.
It's time you stopped worrying about Matty hurting you. Самое время перестать беспокоится о том, что Мэтти может сделать тебе больно.
Look, we all know what this is about. Послушайте, мы все прекрасно понимаем, о чем идет речь.
All I care about is your happiness. Всё, о чём я забочусь - это твоё счастье.
I found something to worry about. Видимо, мне действительно есть о чём беспокоиться.
We've talked about what this does to your reputation. Мы же говорили о том, как это влияет на твою репутацию.
Amy... dream about what you saw. Эми... подумай о том, что ты видела.
I know what this is about... Я знаю, о чем ты хочешь поговорить...
Forget about what brought us here. Забудь о том, что привело нас сюда.
That business I was telling you about. Это касается дела, о котором я вам рассказывал.
No one ever warns you about bringing up daughters. Никто никогда не предупреждает о том, что значит растить дочерей.