| Don't even worry about it. | Не стоит даже беспокоиться об этом. |
| You're not warning anyone about anything. | Вы не предупредите, никого об этом. |
| Don't worry about it, Michelle. | Не волнуйся об этом, Мишель. |
| It only contains information about the experiments that took place in this room. | Фактически, если вы взгляните сюда - он содержит информацию только об экспериментах, которые проводились в этой комнате. |
| No one has been able to get them word about the evacuation. | Никто не смог передать им известие об эвакуации. |
| Would a been thinking about that the whole time. | А то думала бы об этом всё время. |
| We talked about it, and we really think you need to break up with Pam. | Мы говорили об этом, и мы думаем, тебе следует расстаться с Пэм. |
| Second, I agree with everything that Mr. Whetstone said about Angela Hightower. | Во-вторых, я согласен со всем что Мр Ветстоун сказал об Анжеле Хайтауэр. |
| Think I would lie about that? | Думаешь, я буду врать об этом? |
| We learned about it in our cultural history class at school. | Нам рассказывали об этом в школе на уроке истории культуры. |
| You know, Marty, we could've talked about this like adults. | Ты знаешь, Марти, мы бы могли поговорить об этом как взрослые люди. |
| Don't get any ideas about that cash, son. | Даже не думай об этих деньгах, сынок. |
| You should be speak to your father about these matters. | Об этом лучше спроси у отца. |
| I'm sure he's forgotten all about that. | Не сомневаюсь, он об этом забыл. |
| Come on, I don't know about this. | Я ничего об этом не знаю. |
| We don't have to worry about this anymore. | Мы не должны больше беспокоиться об этом. |
| In the 1930s an intrepid Belgian, Armand Denis, made films that told the western world about Africa. | В 1930х отважный бельгиец Арманд Денис снимал фильмы, рассказывающие западному миру об Африке. |
| It was a bestseller, and it transformed the debate about the environment. | Она стала бестселлером и изменила тон разговоров об окружающей среде. |
| I'll forget all about it if you meet me for coffee. | Я забуду об этом, если вы выпьете со мной чашечку кофе. |
| So I didn't tell anyone about it. | Так что я никому не говорил об этом. |
| If I were you, I wouldn't waste my last few hours crying about it. | Если бы я была тобой, я бы не тратила мои последние несколько часов плача об этом. |
| Angela is a mature, intelligent, understanding woman... who never has to know about this. | Анджела - взрослая, умная, понимающая женщина, которая не обязана знать об этом. |
| We have not talked about it yet. | Мы не говорили ещё об этом. |
| This is just the incident you know about. | Об этом ты просто не знала. |
| I believe Max learned about the prize. | Думаю, Макс узнала об этой добыче. |