Also, I found out more information about eastern associated trust... the fund that's been paying off our dead girl. |
Ещё я нашла информацию об "Истерн ассошиэйтед траст", фонде, который платил нашей мёртвой девушке. |
Actually somebody worth writing about this time. |
И об этом человеке будет так интересно писать. |
And you didn't even tell me about it. |
И ты даже не поставил меня об этом в известность. |
All the people who knew about the safe house. |
Тех, кто хоть что-то знал об этом доме. |
Go cry to your rich mommy about it. |
Иди поплачься своей богатенькой маме об этом. |
And I liked that I hadn't thought about it. |
И мне нравилось, что я об этом не думала. |
Anything that she could tell us about this trouble would be really helpful. |
Нам бы помогло всё, что она расскажет об этой Беде. |
Well, I, unfortunately, don't know anything about that. |
Ну, я, к сожалению, ничего не знаю об этом. |
Talk to mom about hitting children. |
Поговорите с мамой об избиении детей. |
Because I know about that already. |
Потому что я об этом уже знаю. |
It's all about art and life. |
Там всё об искусстве и жизни. |
It's too soon to joke about the inferno. |
Ещё слишком рано шутить об инферно. |
He's obvious been thinking about this for a while. |
Очевидно, что он думал об этом какое-то время. |
All I care about right now is what's right for my people and so should you. |
Все, что меня сейчас волнует - это сделать все как лучше для моего народа, тебе тоже стоит думать об этом. |
It's the same word Whitney was asking the yavapai elder about. |
Об этом же слове Уитни спрашивала старого индейца. |
Lucy we've got to tell your father about this. |
Слушай, Люси, мы должны сказать твоему отцу об этом. |
Well that's very thoughtful of you, but now she knows all about Atlantis. |
Ну, это очень разумно с вашей стороны, но теперь она знает все об Атлантиде. |
As long as he's discreet about it. |
Лишь бы он помалкивал об этом. |
And his father found out about it. |
А его отец узнал об этом. |
I'd managed to forget about that for 30 seconds there. |
Мне удалось забыть об этом на 30 секунд. |
And please don't write about this. |
Только, пожалуйста, не пиши об этом. |
Well, she could sit on my lap and tell Papa Carl all about it. |
Я разрешу посидеть на коленях Папочки Карла и рассказать об этом. |
It's been really tough on her... everybody finding out about the affair. |
Ее здорово мучает, что все знают об ее романе. |
We were warned about this in basic training. |
Об этом нас предупреждали на начальных курсах. |
I should have spoken to Roban about it. |
Я должен был сказать об этом Робану. |