Примеры в контексте "About - Об"

Примеры: About - Об
Nothing you could tell me about that man would surprise me. Ничего, что ты можешь рассказать об этом человеке, не сможет удивить меня.
I was wondering what you might know about this ship. Я был удивлён тем, что вы можете знать об этом корабле.
Since I sabotaged your case and nobody told you about it. С тех самых, когда я подпортила твоё дело, а тебе никто об этом не сказал.
Tell me what you can about the symbiote. Расскажите мне всё, что вам известно об этом симбионте.
I heard about Félix that same day. Я узнал об аресте Феликса в тот же день.
And that bit about the terrible illness that eventually killed him. А это высказывание об ужасной болезни, которая, в конце концов, его скосила.
I understand that every man thinks only about it. Ну я понимаю, что каждый мужчина только об этом и думает.
You know you can never tell Gabi about this. Ты знаешь, что ты ни при каких условиях не должен рассказывать об этом Габи.
Alec, I'd rather Dennis never knew about... Алек, я бы хотела, чтобы Деннис никогда не узнал об этом...
She goes on about her origami. Она только и говорит, что об оригами.
No one knows about it, except for your grandparents. Никто об этом не знает, за исключением твоих дедушки и бабушки.
Everything he knew about this crew died with him. Всё, что он знал об этой банде, умерло вместе с ним.
You know I've been thinking seriously about that. Знаешь, я серьезно об этом раздумывал, но прямо сейчас...
Tell me about it in Kawésqar. Расскажи мне об этом на языке своего народа.
They must've heard about the threat. Они, должно быть, не слышали об угрозе.
I get exhausted just thinking about it. Я чувствую моральное истощение, даже просто думая об этом.
And I think knew about it. И я думаю, что в СТАР-лабс знают об этом.
Better Homes and Gardens tells you about new Spanish furniture. Фирма "Лучшие дома и сады" расскажет вам об испанской мебели.
I thought we talked about this. Я думала, что мы поговорили об этом.
I guess nothing should surprise me about that woman. Я думала, что больше ничего об этой женщине не сможет удивить меня.
Although about it, may I say bravo. Хотя, об этом я могу сказать "Браво".
Your husband knows about cattle's ex-CIA. Твой муж знает все об "изувеченных коровах".
You'd better learn Spanish before thinking about English. Лучше бы ты испанский выучил прежде, чем думать об английском.
The girl who told you about the exchange. Да. Та девушка, что рассказала вам об обмене.
I talk to anybody about mercury poisoning. Я готов говорить с кем угодно об отравлении ртутью.