Nothing you could tell me about that man would surprise me. |
Ничего, что ты можешь рассказать об этом человеке, не сможет удивить меня. |
I was wondering what you might know about this ship. |
Я был удивлён тем, что вы можете знать об этом корабле. |
Since I sabotaged your case and nobody told you about it. |
С тех самых, когда я подпортила твоё дело, а тебе никто об этом не сказал. |
Tell me what you can about the symbiote. |
Расскажите мне всё, что вам известно об этом симбионте. |
I heard about Félix that same day. |
Я узнал об аресте Феликса в тот же день. |
And that bit about the terrible illness that eventually killed him. |
А это высказывание об ужасной болезни, которая, в конце концов, его скосила. |
I understand that every man thinks only about it. |
Ну я понимаю, что каждый мужчина только об этом и думает. |
You know you can never tell Gabi about this. |
Ты знаешь, что ты ни при каких условиях не должен рассказывать об этом Габи. |
Alec, I'd rather Dennis never knew about... |
Алек, я бы хотела, чтобы Деннис никогда не узнал об этом... |
She goes on about her origami. |
Она только и говорит, что об оригами. |
No one knows about it, except for your grandparents. |
Никто об этом не знает, за исключением твоих дедушки и бабушки. |
Everything he knew about this crew died with him. |
Всё, что он знал об этой банде, умерло вместе с ним. |
You know I've been thinking seriously about that. |
Знаешь, я серьезно об этом раздумывал, но прямо сейчас... |
Tell me about it in Kawésqar. |
Расскажи мне об этом на языке своего народа. |
They must've heard about the threat. |
Они, должно быть, не слышали об угрозе. |
I get exhausted just thinking about it. |
Я чувствую моральное истощение, даже просто думая об этом. |
And I think knew about it. |
И я думаю, что в СТАР-лабс знают об этом. |
Better Homes and Gardens tells you about new Spanish furniture. |
Фирма "Лучшие дома и сады" расскажет вам об испанской мебели. |
I thought we talked about this. |
Я думала, что мы поговорили об этом. |
I guess nothing should surprise me about that woman. |
Я думала, что больше ничего об этой женщине не сможет удивить меня. |
Although about it, may I say bravo. |
Хотя, об этом я могу сказать "Браво". |
Your husband knows about cattle's ex-CIA. |
Твой муж знает все об "изувеченных коровах". |
You'd better learn Spanish before thinking about English. |
Лучше бы ты испанский выучил прежде, чем думать об английском. |
The girl who told you about the exchange. |
Да. Та девушка, что рассказала вам об обмене. |
I talk to anybody about mercury poisoning. |
Я готов говорить с кем угодно об отравлении ртутью. |