Something tells me no one else knows about these tunnels. |
Что-то подсказывает мне, что никто больше не знает об этих туннелях. |
You know I care about this company. |
Вы знаете, как я беспокоюсь об этой компании. |
Maybe I spent the last six years thinking about it. |
Может я провёл последние шесть лет в тюрьме, думая об этом. |
I heard them whispering about it. |
Я слышала, как они шептались об этом. |
The second I heard about this little gem. |
В ту самую секунду, когда я узнал об этой драгоценной вещице. |
Cannot wait to tell Stephen about this case. |
Жду не дождусь, когда расскажу об этом деле Стивену. |
Must have been difficult not to blog about it last night. |
Должно быть, было сложно не написать об этом в блоге прошлой ночью. |
You know nothing about it because the press is censored. |
Вы ничего не знаете об этом, потому что пресса под цензурой. |
Fascinated to hear all about it. |
Не могу дождаться, чтобы услышать об этом. |
Gina, you hammered me about this last week. |
На прошлой неделе ты пилила меня поговорить с ней об этом. |
K.Tzetnik wrote about it in Dollhouse . |
К. Цетник писал об этом в Кукольном доме . |
Riley, I asked Travis about it. |
Райли, я спросил(а) Трэвиса об этом. |
Because I don't know about that. |
Потому что я не хочу ничего слышать об этом. |
And nobody better find out about it. |
И будет лучше, если никто так и не узнает об этом. |
Well, she obviously already told you about it. |
Ну, она, очевидно, уже говорил вам об этом. |
Maybe if you lied about it. |
Ну да, если ты лгала об этом. |
That's what Sweets meant in his notes about passion and commitment. |
Вот, что Свитс имел в виду в своих записях говоря об энтузиазме и приверженности. |
On some counts it is about greater competition improving efficiency. |
В одних случаях речь идет об усилении конкуренции, способствующей повышению эффективности. |
Nobody knew for about another week. |
Мы узнали об этом только на следующей неделе. |
And I wanted to talk to you about this, about Francis, about Bash, a... about everything. |
И я хотела поговорить с тобой об этом, о Франциске, о Баше, о... о всем. |
Let me summarize what I can say publicly about this progress. |
Я хотел бы суммировать то, что могу публично рассказать об этом процессе. |
Clearly, the question arises about compliance with commitments. |
И тут надо, естественно, задаться вопросом об уважении обязательств. |
Mauritania introduced scans, raised awareness about spacing pregnancies and addressed obstacles to visiting health providers. |
В Мавритании стали проводиться обследования, повышаться осведомленность об определении интервалов между беременностями и устраняться барьеры, препятствующие посещению служб охраны здоровья. |
He also asked about the conditions of detention for illegal immigrants. |
Кроме того, он задает вопрос об условиях содержания нелегальных иммигрантов под стражей. |
She would appreciate further information about the Council, particularly its mandate and composition. |
Она также будет признательна, если ей предоставят дальнейшую информацию об этом Совете, в частности его полномочиях и составе. |