Примеры в контексте "About - Об"

Примеры: About - Об
A representative of the United Nations asked about the socially responsible investment initiative and protection of the Fund's transactions. Представитель Организации Объединенных Наций задал вопрос об инициативе инвестирования с учетом социальных интересов и защиты операций Фонда.
The Panel sent a request to Lebanon for further information about the seizures and asked for access to the materiel. Группа направила Ливану просьбу представить дополнительную информацию об этих изъятиях, просив также предоставить доступ к изъятым материальным средствам.
In May 2013, the Panel sent letters to Mexico, Switzerland, and Canada asking for more information about the alleged plot. В мае 2013 года Группа письменно запросила у Мексики, Швейцарии и Канады дополнительную информацию об этом предполагаемом заговоре.
The Panel has recently written to the United States seeking additional information about the activities to assess whether the resolutions were violated. Недавно Группа направила Соединенным Штатам письменный запрос с просьбой предоставить дополнительную информацию об этой деятельности, с тем чтобы определить, были ли нарушены резолюции.
The Minister was asked about this, but he denied that the presidents had reached an agreement in that regard. Министру был задан вопрос об этом, однако он отрицал, что президенты достигли договоренности по этому поводу.
Representatives were not going to be candid when others were twittering about their remarks almost before they were completed. Представители не будут откровенны, когда другие размещают в Твиттере информацию об их замечаниях еще до того, как они завершены.
The contractor, however, was not informed about this additional work. При этом подрядчик не был уведомлен об этой дополнительной работе.
ICRC continued to conduct extensive tracing activities, including the collection of information about persons unaccounted for and the circumstances under which they disappeared. МККК продолжал проведение широкомасштабных мероприятий по отслеживанию, включая сбор информации о людях, которые числятся пропавшими без вести, а также об обстоятельствах, при которых они исчезли.
However the modalities remain vague, and several political opposition parties have expressed scepticism about the Government's commitment to a genuine process. В то же время по-прежнему не ясен формат, и несколько политических оппозиционных партий скептически отозвались об искренности приверженности правительства этому процессу.
The Panel requested additional information about the transfer from the Sudan, as no formal notification or exemption request had been made. Группа запросила дополнительную информацию о поставках из Судана, поскольку не было направлено никакого официального уведомления или просьбы об изъятии.
Other representatives said requests users of halons for information about their disposal were increasing. Другие представители сообщили о росте числа обращений к пользователям галонов за информацией об их удалении.
In addition one IGO (UNDP) responded with information about published guidance material. Кроме того, ответ одной МПО (ПРООН) содержал сведения об опубликованных инструктивных материалах.
Information about these activities may also be obtained from our monthly calendar posted on. С информацией об этих мероприятиях можно ознакомиться также в ежемесячном календаре Комитета на веб-сайте.
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it. Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.
There's no need for us to argue about this. Нам нет необходимости спорить об этом.
I know almost nothing about it. Я почти ничего не знаю об этом.
I will ask him about it tomorrow, then. Тогда я спрошу его об этом завтра.
I didn't know about that until quite recently. До недавнего времени я ничего не знал об этом.
I want him to be informed about that in advance. Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.
I learned about the new book by the advertisement in the magazine. Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
I am not at liberty to tell you about the incident. У меня нет права рассказывать тебе об инциденте.
I give you my word not to tell anyone about it. Даю тебе слово, что никому об этом не скажу.
I'll tell you everything about it. Я расскажу тебе всё об этом.
It is no use pretending you know nothing about it. Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом.
I will tell him about it when he comes next time. Я скажу ему об этом, когда он придет в следующий раз.