At the very least, Rashid knew about it. |
Во всяком случае Рашид знал об этом. |
No one said anything about charging you. |
Никто не говорит об предъявлении обвинения. |
I didn't know anything about these kickbacks. |
Я ничего не знал об откате. |
I tell St. Francis about Margaret, Oliver, Eugene. |
Я рассказал Святому Фрэнсису о Маргарет, об Оливере, о Юджине. |
I wouldn't know about any of that. |
Мне об этом ничего не известно. |
I thought about it and I'm sending my son away. |
Я думала об этом и отправила сына. |
And no one wants to read about it. |
И никто не захочет читать об этом. |
There's something I need to tell you about Ernest and Mr. Grove. |
Я должна кое что рассказать тебе об Эрнесте и мистере Гроуве. |
I want to make an inquiry about an architect who is registered here with the Institute. |
Я хочу сделать запрос об архитекторе, который зарегистрирован в этой организации. |
I've no doubt your board will have plenty to say about the bad publicity. |
Я не сомневаюсь, что ваше правление найдёт, что сказать об испорченной репутации. |
I've been thinking about it a lot lately. |
Я думал об этом не так давно. |
I want everyone to forget about it. |
Я хочу, чтобы все забыли об этом. |
You can't be on top of her all the time; we talked about this. |
Ты не можешь следить за ней все время, мы уже разговаривали об этом. |
The only reason she'd lie about that is because Georgia Wooten was an abused woman. |
Единственной причиной, по которой она могла бы солгать об этом, это то, что с ней жестоко обращались. |
If you go beyond that door, we will know about it. |
Если вы выйдете за эту дверь, мы узнаем об этом. |
They did, and they asked me to ask about it. |
Это ОНИ сделали, и ОНИ попросили спросить об этом. |
I hadn't even thought about that, but what a sweet idea. |
Я даже и не подумала об этом, но это очень милая идея. |
I haven't heard word one about it. |
Я ни слова об этом не слышал. |
I heard about the Sanctuary ever since I was a boy. |
Я слышал об Убежище с тех пор, как был ребенком. |
I'm still not sure how I feel about that. |
Я все еще не знаю, что думать об этом. |
Trust me, I'll be speaking to her about that... |
Поверь, я поговорю с ней об этом... |
She told me about this place. |
Она рассказала мне об этом месте. |
Well, why would Ryan lie about that? |
Хорошо, почему тогда Райан ничего об этом не сказал? |
Well, I would like to hear more about that. |
Прекрасно, я бы хотела узнать об этом больше. |
Boy, Director Vance wasn't kidding about making changes. |
А директор Вэнс не шутил, когда говорил об изменениях. |