| I'm going to be thinking about that all day now. | Теперь весь день только об этом и буду думать. |
| You have to forget about it because I don't want that. | Ты должен забыть об этом, потому что я не хочу. |
| OK, so tell me about this tour. | Хорошо, расскажите мне об этом походе. |
| Seemed better to stay away than have endless arguments about it. | Казалось, лучше держаться подальше, чем бесконечно спорить об этом. |
| Don't you worry about it, miss Mövenpick. | Об этом можете не беспокоиться, фрау Мёвенпик. |
| I love gossip, and I don't really care about the environment. | Я люблю сплетничать, и я совсем не забочусь об окружающей среде. |
| Which means they probably knew about his secret affair the whole time. | Это означает, что возможно они знали об его интрижке всё это время. |
| I want to tell you about it. | Я хочу расказать тебе об этом. |
| No, I'd like to hear more about that. | Нет, вот об этом поподробнее. |
| No, I don't want Mimsy to know about this. | Нет, я не хочу, чтобы Мимси знала об этом. |
| She doesn't need to know about this. | Она не должна знать об этом. |
| We can worry about that in the morning. | Мы можем попереживать об этом утром. |
| But that's all you talked about before. | Но ведь ты только об этом и говорила. |
| Well... (laughing) I don't know about that. | Нуу... Я не знаю об этом. |
| The only reason the court knows about it at all is because we brought it up. | Единственная причина по которой суд знает об этом потому что мы подняли этот вопрос. |
| You'd have a sensible conversation with him about responsibility. | У вас был серьёзный разговор с ним об ответственности. |
| Get back inside and we'll say no more about it. | Возвращайся в дом, и мы больше не будем об этом говорить. |
| There are unfortunately no more news about Aldo Moro. | К сожалению, больше новостей об Альдо Моро нет. |
| I'll tell you about it some day. | Я расскажу об этом как-нибудь в другой раз. |
| Yes, I've thought about it. | Да, я думал об этом. |
| I just wouldn't tell him about it. | Просто я бы не стала говорить ему об этом. |
| You should have heard what they were saying about Audrey. | Ты бы слышала, что они говорят об Одри. |
| This is about a lady known as Lou. | Сейчас я пишу об одной леди по имени Лу. |
| Very odd thing to joke about. | Странно, что вы еще можете шутить об этом. |
| I know about oceans, too. | Я также знаю кое-что об океанах. |