If Walton was asking questions, lansdale probably heard about it. |
Если Уолтон кого-то расспрашивал - Ленсдейлу, вероятно, стало об этом известно. |
Anyway, I told Meghan about it. |
Я для их рекламы пробовалась. Я рассказала об этом Меган. |
I see what you mean about relative dimensions. |
Понимаю, что ты имел в виду, когда говорил об относительных размерах. |
Nothing that you would know about. |
Просто вы ещё ничего не знаете об этом. |
I bet he right about that too. |
Бьюсь об заклад, что и в этом он тоже прав. |
Frankly, I was surprised he knew anything about Australian poetry. |
Честно говоря, я был удивлён, что он знает об австралийской поэзии. |
We could tell him about it over coffee and pastry. |
Мы могли бы сказать ему об этом за чашечкой кофе с выпечкой. |
I never said anything about Liber8. |
Я ни разу ничего не сказал об Ос8обождении. |
We never talked about it yesterday. |
Мы никогда не говорили об этом вчера. Эй. |
I thought about it in the car before. |
Я уже думала об этом еще раньше, в машине. |
We haven't talked about this. |
Нет. Мы ещё не поговорили об этом. |
And you know my feelings about that. |
И ты знаешь, что я об этом думаю. |
I know you've heard about it. |
Я знаю, что вы уже об этом слышали. |
And no one knows about that... |
И ни один человек не знает об этом. |
Nobody even thinks twice about it. |
Никто даже не задумывается об этом больше одного раза. |
No, I mean really thought about it. |
Нет, я имею в виду действительно думать об этом. |
No one knew about this base but us. |
Никто, кроме нас, не знал об этой базе. |
Anything illegal happens at the hotel, they know about it. |
Если в отеле и происходит что-то незаконное, то они об этом знают. |
Tell me about going to Mars. |
Этого никогда не будет, но расскажите мне об полёте на Марс. |
I still dream about that house. |
Я до сих пор мечтаю об этом доме. |
No, just... sounds like you know something about this woman. |
Нет, просто... звучит так, будто ты что-то знаешь об этой женщине. |
You know what Lenin said about Beethoven's 'Appassionata'. |
Я думаю о том, что сказал Ленин об "Аппассионате" Бетховена. |
Something about your court-ordered community service for assaulting a policeman. |
Говорил что-то об общественной работе, к которой тебя приговорил суд за нападение на полицейского. |
Girls talk to their moms about that. |
Девочки, обычно, говорят об этом с мамами. |
Bet Stephanie was pretty mad about that. |
Бьюсь об заклад, что Стефани это сильно разозлило. |