| I thought you knew about it. | Я думал, ты знаешь об этом. |
| We need to talk to her about it and make sure she takes them. | Нам надо поговорить с ней об этом и убедиться, что она их принимает. |
| If Niels Mikkelsen operates in Kharun, he must know something about it. | Если НИльс Миккельсен работает в Каруне, ему должно быть что-то известно об этом. |
| South Kharun heard about it and don't want to stay a minute longer. | Южный Карун узнал об этом и не намерен задерживаться ни на минуту. |
| Practically everything about you screams it. | Практически все в вас кричит об этом. |
| She was always going on about the architecture, how it's nothing like Oregon. | Постоянно говорила об архитектуре, столь непохожей на Орегон. |
| If they were lovers, I'd know about it. | Будь они любовниками, я бы знала об этом. |
| Well, if it did, then Michael and Taylor should know about it. | Если это так, то Тейлор и Майклу стоит об этом знать. |
| We are not going to argue about this here. | Мы больше не будем об этом спорить. |
| If he finds out about this, I'll be devastated. | Если он узнает об этом, я буду безутешна. |
| I guess I should warn you about the... chopped off leg. | Я должен предупредить тебя об... отрубленной ноге. |
| I'd love to know what his parents have to say about all this. | Хотела бы знать, что скажут об этом его родители. |
| I been thinkin' about it a few days, maybe it is too quick. | Я думал об этом несколько дней, наверное мы поспешили. |
| I always look nice for these things because I care about our child's education. | Я всегда прихорашиваюсь для таких встреч ведь я забочусь об образовании нашего ребенка. |
| Well, we care about our kids' education. | Мы просто заботимся об образовании наших детей. |
| So don't talk to me about responsibilities. | Так что не надо об ответственности. |
| I am very sorry about that, but you can try to go towards the south. | Я очень сожалею об этом, но Вы можете попробовать пойти на юг. |
| We've spoken about Hal's anomalous behavior. | Мы разговаривали об аномальном поведении Хола-9000. |
| I heard about the spoiled food in Discovery's galley. | Я слышал об испорченных продуктах на "Дискавери". |
| And after thinking and praying about it, I knew there was only one right answer. | И после мыслей и молитв об этом я понял, что был только один правильный ответ. |
| See, I don't know about that. | Слушай, я ничего не знаю об этом. |
| No, I said we were thinking about it. | Не совсем так, я сказал, что мы подумываем об этом. |
| I just try not to tell anyone about that part of my life. | Я просто стараюсь никому не рассказывать об этом периоде моей жизни. |
| This is what I warned you about. | Об этом я тебя и предупреждал. |
| I bet the others are worried about us. | Бьюсь об заклад ребята о нас беспокоятся. |