More information about that principle would be welcome. |
Было бы интересно получить более подробную информацию об этом принципе. |
In this respect, it is not just about HIV/AIDS awareness. |
В этой связи речь идет не только об информированности в вопросах, касающихся ВИЧ/СПИДа. |
Expand to emphasize use of data about individuals and households. |
Расширить пункт для привлечения внимания к использованию данных об отдельных лицах и домохозяйствах. |
Read more about available versions of Debian. |
В разделе доступные версии Debian можно узнать более подробно об этой и других версиях. |
I can not find anything about it anywhere. |
Я не могу найти ничего об этом в любом месте. |
We have enough evidence about what works. |
У нас имеется достаточно фактических данных об эффективных мерах. |
Use this form to provide feedback about the site. |
С помощью этой формы вы можете оставить отзыв об этом веб-узле. |
After Sekridova released information about this connection, Zharikov end the relationship. |
После того, как Секридова обнародовала информацию об этой связи, Жариков прекратил отношения. |
A remark about this event flashed in press. |
В прессе мелькнула заметка, в которой рассказывалось об этом событии. |
More about the terms at Gettext documentation and Wikipedia. |
Подробнее об этом можно узнать в документации по Gettext и в Википедии. |
Her work includes raising awareness about the organization and fundraising. |
Её работа включает в себя повышение информированности об организации и сбор средств. |
Information about the history, events and recreation possibilities. |
Сведения об истории замка, мероприятиях, информация о возможностях отдыха. |
Tolkien says little about the land or its people. |
В произведениях Толкина об этой стране и её людях сказано очень немного. |
Please see our page about getting Debian for more information. |
Пожалуйста, прочтите наши страницы о том, как получить Debian, чтобы узнать об этом больше. |
In the 1930s the development of fine art and artistic education was accompanied by arguments and debates about the course and methods of training young artists, about genres, about the attitude to tendencies in European art and about the method of Socialist Realism. |
В 1930-е годы развитие изобразительного искусства и художественного образования сопровождалось спорами и дискуссиями о путях и методах воспитания молодых художников, о жанрах, об отношении к тенденциям в европейском искусстве, о методе социалистического реализма. |
For more information about AIHA, contact, 202.789.1136. |
Дополнительную информацию об АМСЗ можно получить у директора по связям с общественностью, тел. 202.789.1136. |
Evolution of knowledge about games available at Browser Window. |
Эволюция знаний об игре, доступной для пользователей в окошке браузера. |
"All you need to know about Finance Commission". |
«Всё, что вам следует знать об экономическом кризисе в Европе». |
Employers must also communicate with employees about hazards in the workplace. |
Работодатель также обязан информировать рабочих об опасных и вредных факторах на его рабочем месте. |
They ask ye about wine and gambling. |
Они спрашивают тебя об опьяняющих напитках и азартных играх. |
So I knew about this audition because I follow you. |
И я узнал об этом прослушивании, потому что следил за вами. |
I never thought about it that way. |
Я никогда не думал об этом в таком ключе. |
I think Tom probably knows about it already. |
Я думаю, что Том уже возможно знает об этом. |
I thought we talked about this already. |
Я думал, что мы об этом уже говорили. |
I have never seen anyone who knows so much about ancient history. |
Я никогда не видел никого, кто знал бы так много об античной истории. |