| See if you can find out more about the robbery. | Может получиться узнать больше об этой краже. |
| I've been very clear about that. | И всегда говорил об этом предельно ясно. |
| I want us to dig out everything we can about Annette Burgess. | Нам надо раскопать об Аннет Бёрджес всё что можно. |
| Maybe you should have thought about that before you stabbed yourself and blamed it on Ava. | Вероятно, тебе стоило об этом подумать до того, как ты порезал себя и всё свалил на Эйву. |
| It would've been nice to know about this eight months ago. | Было бы здорово знать об этом 8 месяцев назад. |
| People have been coming up to me and talking to me about it. | Люди подходили ко мне и говорили со мной об этом. |
| I think I heard something about that. | Я кажется, что то об этом слышала. |
| You need to forget about these dreams. | Тебе нужно забыть об этих снах. |
| Maybe you ought to ask your "boyfriend" about that. | Может быть ты должна спросить твоего "парня" об этом. |
| Look, I will tell Anna about her dad first thing in the morning. | Послушай, я расскажу Анне об отце, завтра утром. |
| You weren't kidding about all that personal stuff. | Ты не шутила об этох личных вещах. |
| I know nothing about that, Sierra. | Я ничего не знал об этом, Сьерра. |
| I was told to speak to you about this guy. | Меня попросили поговорить с вами об этом парне. |
| We know about your wife's history with Bauer. | Мы знаем об отношениях вашей жены с Бауэром. |
| That says something about the agency's opinion of you right now. | Это кое-что говорит об отношении агенства к вам. |
| They know more about this place than I do. | Они знают об этом месте больше, чем я. |
| I am so sorry about this disaster. | Я очень сожалею об этом разгроме. |
| You might be better asking Mr Dudley about that, sir. | Возможно вам лучше спросить об этом у мистера Дадли. |
| You can't go saying anything about this to anybody. | Ты не можешь никому ничего говорить об этом. |
| I don't know if I'm more jealous of Alex or worried about Izzie. | Не разберу, я больше завидую Алексу или беспокоюсь об Иззи. |
| They're undisciplined, inarticulate, and they have a lot to learn about respect. | Они недисциплинированны, угрюмы, им многое стоит узнать об уважении. |
| That is the rule I forgot to tell you about. | Я забыла рассказать вам об этом правиле. |
| You're the first person I've told about that. | И ты первый, кто об этом узнал. |
| I've put my back out just thinking about doing this. | У меня начинает болеть спина, как только я об этом думаю. |
| But the press has begun to write about it. | Но всё же это случилось - об этом говорят на ТВ и пишут в газетах. |