Don't you worry about it, Doc. |
Не беспокойся об этом, Док. |
I wrote a book about this very subject. |
Я даже написал об этом книгу. |
If that's the way you feel about it. |
Значит, вот что ты думаешь об этом. |
You can't even speak about it. |
Даже говорить об этом не хочу. |
I'm going to tell you about exploring the ocean floors. |
Сейчас я расскажу тебе об исследовании подводных глубин. |
You can't think you know more about these waters than Ruairidh. |
Не думайте, что знаете об этих водах больше, чем знает Руарид. |
We want to know about their relationship. |
Нам нужно знать об их отношениях. |
He's never getting out, so you don't have to worry about it, either. |
У него пожизненное, так что об этом тоже не беспокойся. |
Yes. If he scheduled a prostate exam, I want to know about it. |
Да, если он записывался к урологу, я хочу об этом знать. |
You're obviously thinking about it. |
Ты, очевидно, думал об этом. |
I think it's weird that you want to know about it. |
Мне кажется странным то, что ты хочешь знать об этом. |
I'd be a hypocrite to get upset about it. |
С моей стороны было бы лицемерием волноваться об этом. |
Which... I guess is a ridiculous thing to worry about. |
Но... об этом, наверное, сейчас глупо беспокоиться. |
That's what I tried to write about. |
Об этом я и пытался написать. |
We want to ask you about your partner, William Duke Mason and this man, Lester Turner. |
Мы хотим поспрашивать о твоем напарнике, Вильяме Дюке Мейсоне, и об этом человеке, Лестере Тёрнере. |
If you recall anything else about the incident, you should call the precinct. |
Если ты вспомнишь еще что-нибудь об инциденте, тебе стоит позвонить следователю. |
Actually, I wanted to talk to you guys about that. |
Об этом я и хочу поговорить. |
No, but I heard about it. |
Нет, но я слышала об этом. |
I've heard about it, obviously. |
Я, конечно, слышала об этом. |
They joke about it, like it's so funny because the possibility was so remote. |
Они шутят об этом, как будто это так забавно, потому что вероятность этого настолько ничтожна. |
Everyone at work knows about Emily Mullins. |
Все на работе знают об Эмили Маллинс. |
Okay, it was a huge hump and I'm a little sensitive about it. |
Хорошо, у меня был большой горб, но мне неприятно об этом вспоминать. |
Once the Holy Father know about these atrocities, He will react firmnly. |
Когда Папа узнает об этих зверствах, он займет жесткую позицию. |
So far official comments about the incident have been a model of restraint. |
Пока официальные комментарии об инциденте очень сдержаны. |
He can't know about it. |
Он не должен об этом знать. |