| Don't worry about it, Dukey. | Не волнуйся об этом, Дюки. |
| Lieutenant Massey approached a JAG prosecutor, who said that you weren't telling the truth about the accident. | Лейтенант Масси обратился к военному прокурору и заявил, что вы солгали об обстоятельствах несчастного случая. |
| Yes, you don't have to worry about that. | Да, об этом не думай. |
| We know about the arrest and drug problem. | Мы знаем об аресте и проблемах с наркотиками. |
| I didn't say anything about that and I could've. | Я ничего об этом не сказала, а могла. |
| I did it without thinking about it. | Я сделала это, не задумываясь об этом. |
| Burt kamins must have known about those. | Должно быть, Берт Кэминс знал об этом. |
| I'm more sorry than I've ever been about anything ever. | Я жалею об этом более чем когда-либо о чём-либо жалел. |
| You can't stop thinking about them. | Все мысли только об этом человеке. |
| Nowt to be sorry about, love. | Не стоит сожалеть об этом, милая. |
| I need a statement from one of you about that fall. | Мне нужно заявление от кого-то из вас об этом падении. |
| I have to speak to you about this Mini-Me. | Я хотел бы поговорить об этом Мини-Я. |
| Something about the architecture of these old New York buildings. | Что-то об архитектуре этих старых нью-йоркских зданий. |
| Y'all just didn't know about it. | Вы просто не знали об этом. |
| I've been thinking about them, too, Sheldon. | Я тоже думала об этом, Шелдон. |
| It's strange that you haven't heard about it. | Очень странно, что вы ничего об этом не слышали. |
| She didn't say anything about that, as far as I remember. | Насколько я помню, она ничего об этом не говорила. |
| Years from now, the young will ask with wonder... about this day. | Спустя многие годы... молодое поколение будет вас расспрашивать... об этом дне с трепетом. |
| You must often talk to your students about dreams. | Вы должны чаще беседовать с учениками об их мечтах. |
| And then when she told Benny Stryker about it, he assumed that she had been abducted... | И когда она рассказала об этом Бенни Страйкеру, тот решил, что она была похищена... |
| I can't talk to anybody about it. | Я не могу ни с кем говорить об этом. |
| He even wrote a song about it. | Он даже написал об этом песню. |
| The only way we know how: By singing about it. | Единственным способом что мы знаем - мы будем петь об этом. |
| I wanted to ask your opinion about something. | Я бы хотела услышать ваше мнение об одной вещице. |
| When the reporter found out about it, you had him killed. | А когда репортер узнал об этом, вы убили его. |