We will talk later about that disgrace. |
Тихо! Об этом позоре будем говорить позже. |
I read this article in Cosmo about that. |
Я читала статью об этом в Космополитене. |
Queasy just thinking about it, boss. |
Затошнило от одной мысли об этом, босс. |
Given everything that we know about this guy, this is completely out of character. |
Учитывая все, что мы знаем об этом парне, он явно выбивается из стереотипа. |
But like I said, I don't know nothing about robbing banks. |
Но как я сказал, я ничего не знаю об ограблении банков. |
Same can't be said about their old man. |
Что нельзя сказать об их старике. |
I'm going to give you back your key, don't worry about it. |
Я собирался отдать тебе твои ключи, не беспокойся об этом. |
I thought about this all year. |
Я думал об этом весь год. |
You know nothing about this town. |
Вы ничего не знаете об этом городе. |
Everyone in town will know about it. |
И все в городе узнают об этом. |
And let's not forget about leftovers. |
И не забываем об остатках еды. |
You never tell your wife about these? |
А вы никогда не говорили своей жене об этом? |
Tell me more about Inspector Clouseau. |
Расскажите мне побольше об инспекторе Клюзо. |
Yes, we're very sorry about that. |
Да, мы сожалеем об этом. |
And you knew about the necklaces and the blackout. |
И ты знала о кулонах, и об отключении. |
I want to hear all about it. Yes. |
Я хочу всё об этом услышать. |
I told you about it last night. |
Я говорил тебе об этом прошлой ночью. |
Jessie did not want Tommy Bandolce to find out about the affair. |
Джесси не хотела, чтобы Томми узнал об измене. |
I couldn't tell you anything about that. |
Я не могу ничего рассказать вам об этом. |
I'll have to ask about that when we join him. |
Спрошу его об этом, когда мы к нему присоединимся. |
I guess part of me wanted to forget about the breakup too. |
Думаю, часть меня хотела забыть об этом расставании. |
They may know about this temple and have it under surveillance. |
Им наверняка известно об этом храме и они могут за ним наблюдать. |
Well, I take it I will be reading about this mutiny in your rags tomorrow. |
Чтож, вероятно завтра, я прочту об этом мятеже в твоей газетёнке. |
And this morning is the first her family knew about it. |
И этим утром родители впервые об этом узнали. |
Take off that undershirt, your mother will never know about it. |
Сними эту майку, твоя мамочка об этом не узнает. |