| Burning the candle pretty hard at both ends just trying to forget about it. | Я безуспешно стараюсь все это пережить, просто пытаюсь забыть об этом. |
| I didn't know about it till this afternoon. | Я знать об этом не знал до самого дела. |
| Anyway, don't worry about the shareholders, I can handle them. | В любом случае, об акционерах не беспокойтесь, я с ними могу разобраться. |
| And it could be great publicity for your book about ashby. | К тому же, это классный пиар для твоей книги об Эшби. |
| He talked about it in the film. | Он рассказывал об этом в фильме. |
| The more he thought about it, the more he couldn't walk. | Чем больше она об этом думала, тем труднее становилось ходить. |
| We've all found out things about Gwen and Matt's lifestyle. | Мы узнали всё об образе жизни Мэтта и Гвен. |
| I know. I thought about that. | Я знаю, я думал об этом. |
| No, people want to put the housing behind them and forget about it. | Нет, люди хотят это все оставить в прошлом, забыть об этом. |
| Find out what he knows about that rich dump. | Найди Уайти, пусть разузнает всё об этой семейке. |
| He may have forgotten about it. | Он мог просто забыть об этом. |
| No, YOU wanted me to learn more about the island. | Нет, это ВЫ хотели, чтобы я побольше узнал об острове. |
| Dwayne spoke to Mr Morgan about it yesterday, sir. | Дуэйн вчера говорил об этом с мистером Морганом. |
| It wasn't a secret, we all knew about it. | Это не было секретом, мы все об этом знали. |
| When I asked him about it, he gave me a big raise. | Когда я спросила его об этом, он повысил мне жалованье. |
| Don't worry about it, Ressler. I'll tell Cooper. | Не волнуйся об этом, Ресслер, я скажу Куперу. |
| I've been thinking about this throughout my whole appendect... | Я думал об этом на протяжении всей аппендект... |
| I just spoke to her about that. | Я только что с ней говорил об этом. |
| So I say just forget about it. | Поэтому я говорю, просто забудь об этом. |
| You don't have to worry about it. | Тебе не надо об этом волноваться. |
| You just say the word and I'll tell him to forget about it. | Скажи только слово, и я скажу ему забыть об этом. Нет, всё в порядке. |
| I seem to recall a certain story about a certain boy. | Я, кажется, припоминаю одну историю об одном парне. |
| The more Mike thought about it, the more he realized I was right. | И чем больше Майк думал об этом, тем яснее понимал, что я была права. |
| I assumed she had boyfriend trouble, but she never really talked about it. | Думаю, у неё были проблемы с её парнем, но она никогда не рассказывала об этом. |
| Tell me again about her last cavalry charge. | Расскажи мне еще раз об ее последней кавалерийской атаке. |