Примеры в контексте "About - Об"

Примеры: About - Об
She used to ask people about it, about what they thought had happened. Она расспрашивала об этом людей - что они думают о произошедшем.
Because she has these terrible dreams about her dad but she can't talk to you about them. Ей снились жуткие кошмары об отце, но она не могла вам о них рассказать.
I mean, you lied about not knowing about your husband's affair. Вы лгали о том, что не знаете об интрижке мужа.
I hope you were right about Simeon not telling us about the attack on Earth. Я надеюсь, вы были правы, что Сименон не сказал бы нам об атаке на Землю.
I've been thinking a lot about what you said about taking responsibility for acting on the false intel. Я много думала о твоих словах, об ответственности за использование ложных разведданных.
Maybe Casey was there, found out about the relationship, about the pregnancy. Может Кейси был там, узнал об отношениях, о беременности.
We gabbed about old times, laughed about a certain juvie girl. Мы поболтали о старых временах, посмеялись об одной девушке из колонии для несовершеннолетних.
Like I told you, politicians only care about their jobs, not about history. Как я уже говорил, политики думают только о своем месте, а не об истории.
The only reason Agent Mulder found out about it was because Marie's sister got all excited about nothing. Единственная причина, по которой агент Малдер выяснял об этом потомучто сестра Мэри была взвинчена, на пустом месте.
Cough up some meaningless intel about this place... nothing significant, of course, nothing about S.H.I.E.L.D.'s other installations. Выдай какие-нибудь незначительные сведения об этом месте... ничего значительного, конечно, ничего о других сооружениях Щ.И.Т.а.
Well, allowing Claire Bennigan to gather those children, ask them questions about Africa, about Drill. Ты позволил Клэр Бенниган собрать тех детей, чтобы спрашивать их об Африке, о Дрилле.
If someone tweets about this guy, I want to know about it. Если о нём напишут в Твиттере, я хочу об этом знать.
Tell me more about this Lieutenant of yours, the one who knows so much about holo-emitters. Расскажи мне побольше об этом вашем лейтенанте, которая так много знает о голо-эмиттерах.
My first impression about you was way off, and I'm sorry about that. Мое первое впечатление о тебе было абсолютно неверным, И я сожалею об этом.
The convicts I work with tell me horror stories about the police, about how they're framed. Преступники, с которыми я работаю, рассказывают мне ужасные истории, о полиции, об их структуре.
I first started thinking about this about a year and a half ago. Впервые я начала думать об этих изменениях где-то полтора года назад.
Let me tell you about one that I'm most excited about. Позвольте рассказать об одном, который мне больше всего нравится.
But I was thinking about this just about a week ago. Но я думал об этом примерно неделю назад.
It's not just about the Amazonas, or indeed about rainforests. Речь идёт не только об Амазонасе или о тропических лесах.
I think any show about April Rhodes should be about your emotional journey. Я считаю, что любое шоу об Эйприл Роудз должно повествовать о том эмоциональном пути, который ты прошла.
A lot of what we hear about vampires comes from the Spanish missionaries' misconceptions about these Culebras. Многое из того, что мы слышали о вампирах, основано на заблуждениях испанских миссионеров об этих змеях.
Without even thinking about it, I have just drunk about a third of this cappuccino. Даже не думая об этом, я выпил около треть капучино.
We know, Elliot, you talk more about this, than about your dreamday with Anderson Cooper. Мы знаем, Эллиот, ты говорил об этом больше, чем о своей желанной встрече с Андерсоном Купером.
This isn't about Terrence Steadman, and it's not about their innocence. Это не о Террансе Стедмане, и вовсе не об их невиновности.
I'll tell you all about it, but first, let's talk a little more about Marcel. Я расскажу тебе об этом но сначала, давай поговорим немного о Марселе.