I occasionally write about the aesthetics of photography. |
Я иногда пишу об эстетике фотографии. |
Well, I think everyone would have heard about it by now. |
Думаю, все бы уже знали об этом. |
You should have thought about that sooner. |
Ты должен был подумать об этом раньше. |
I've been thinking about it lately, and I might not. |
Я думала об этом в последнее время, и, может быть, я и не пойду. |
Well, I know a demon who would have loved to have known about that. |
Я знаю демона, которому понравилось бы знать об этом. |
Once it learns everything it can about its environment, the violence will escalate. |
Как только оно узнает все, что сможет об этой среде, насилие увеличится. |
He approached me at a conference years ago, asked all sorts of questions about abnormals in ancient mythology. |
Он подходил ко мне на конференции несколько лет назад, задавал разные вопросы об абнормалах в древней мифологии. |
Tina? Mom, we talked about this. |
Мам, мы же говорили об этом. |
You should have told me about that new office! |
Но тебе все же стоило предупредить меня об этом новом офисе! |
Well, I am sorry about that. |
Ну, я сожалею об этом. |
He was always talking to Barry about their problems. |
Они постоянно разговаривали с Барри об их проблемах. |
He ran away before I could ask him about it. |
Он сбежал прежде, чем удалось спросить его об этом. |
I meant to tell you about this earlier. |
Я хотел раньше тебе об этом сказать. |
I prefer not thinking about it. |
Я предпочитаю не думать об этом. |
Yes, I've only been up half the night thinking about it. |
Да. Я всего лишь полночи об этом думала. |
You don't have to worry about this again. |
Тебе больше не придётся об этом беспокоиться. |
I'm not talking to her about that. |
Я не разговариваю с ней об этом. |
They spoke about it and they decided they are boyfriend/girlfriend. |
Они поговорили об этом и решили, что они парень и девушка. |
Okay, let's not bicker about caviar. |
Хорошо, не будем спорить об этом. |
But I'd never expect you to worry about that. |
Но я даже не ожидала, что ты будешь так об этом беспокоиться. |
I've been thinking about this commercial thing. |
Я тут об этой рекламе думал. |
People can't know about this. |
Никто не должен об этом знать. |
We know that you were in the middle of the Indian rainforest when you found out about Mia's affair. |
Мы установили, что вы были в индийских джунглях, когда узнали об интрижке Мии. |
Can we just forget about this date, or not-date, and... |
Можно мы просто забудем об этом свидании или не-свидании, и... |
No wonder no one's ever left here to tell about this resort. |
Не удивительно, что никого не осталось здесь что бы рассказать об этом курорте. |