Now, you got to give me something about this Red Avenger. |
Сейчас ты должен рассказать мне что-нибудь об этой Красной Мстительнице. |
You sure Amy knows something about this? |
Вы уверены, Эми что-то об этом известно? |
If I had a problem, I would know about it. |
Если у меня были проблемы, Я бы об этом знать. |
You were out all day and your parents didn't think twice about it. |
Вы были весь день и ваши родители не задумываемся об этом. |
I don't remember anything about it. |
Я ничего не помню об этом. |
You're not thinking about that, just her. |
Ты думаешь не об этом, а только о ней. |
Mind you, they were all very good about it. |
Заметьте, все они были очень хорошими об этом. |
I eventually got through to someone who knew nothing about it. |
В конце концов я дозвонился до кого-то кто ничего не знал об этом. |
You don't give a toss about customer satisfaction. |
Ты не даешь жеребьевку об удовлетворенности клиентов. |
You never told me anything about that. |
Ты никогда мне об этом не рассказывал. |
You asked me before about my commitment to the cause... |
Ты, ранее, спрашивала меня об отношении к этому делу... |
We can't tell anyone about this. |
Мы не должны рассказывать об этом никому. |
August might know something about it that we don't. |
Август может что-нибудь об этом знать. |
You won't read about this in any spell book. |
Ты не прочтешь об этом ни в одной книге заклинаний. |
Look, you got to stop worrying about these cougars ripping me to shreds. |
Слушай, тебе стоит перестать волноваться об этих хищницах, что только и мечтают порвать меня на части. |
Yes, you were worried about your candidate's ego. |
Да, ты беспокоишься об эго твоего кандидата. |
Eric, let's not waste time talkin' about this. |
Эрик, давай не тратить попусту время, болтая об этом. |
You are the first person in the world to know about it. |
Ты - первый, кто об этом узнал. |
There's something freakish about you. |
Есть в тебе что-то странное, ты знаешь об этом? |
Well, tell me about this re-zoning thing. |
Расскажи мне подробнее об изменении границ. |
I hadn't thought about it. |
Я, если честно, не думал об этом, сэр. |
You have picked the worst time to talk to me about this. |
Чарли, ты выбрал самое худшее время, чтобы поговорить со мной об этом. |
If anybody asks, you haven't heard anything about it. |
И если кто-нибудь спросит, то Вы ничего об этом не слышали. |
They must have stuck something in about... |
Они должны были здесь что-то написать об этом - |
He doesn't need to hear about that. |
Ему не нужно об этом слышать. |