| I know nothing about their life. | Я ничего не знаю об их жизни. |
| It was just about knowing when and how to tell you. | Мы лишь думали о том, когда и как тебе об этом рассказать. |
| I feel awful about what I did, and I needed to say that. | Я чувствую себя ужасно, от того, что я сделала, и я сказала об этом. |
| He'll talk for hours about the Doctor, that peculiar man... | Часами он может рассказывать о докторе, об этом странном человеке... |
| But that's not what it's about. | Но мы сегодня не об этом говорим. |
| I wouldn't worry about that just now. | Я бы сейчас об этом не беспокоилась. |
| I'm just not over the moon about it. | Просто целый месяц старалась не думать об этом. |
| Don't imagine no one knows about it. | Никто не должен узнать об этом. |
| People don't want to hear all those details about cattle. | Людям не хочется знать всех этих подробностей об откорме и забое. |
| The people next door have heard about it, too. | Я не люблю сплетничать, но другие соседи тоже слышали об этом. |
| Tell Shinsuke about this "healthy menu" | Расскажи Шинсуке об этой "здоровой пище". |
| You know, they're probably thinking about it. | Ты знаешь, они подумывают об этом. |
| If it's about Ada, I need to know. | Если речь об Эйде, я должен знать. |
| For the record, hearing about it in an e-mail was not fun. | Бездомный, для записи, узнать об этом по электронной почте не весело. |
| I push him back, and then I forgot about it. | Я толкнул его в ответ, а потом я забыл об этом. |
| And you think Summers knows about this? | И ты думаешь, что Саммерс знает об этом? |
| And not just about this case. | И не только об этом деле. |
| Every morning there's something else I remember - about this city. | Каждое утро я вспоминаю что-нибудь еще об этом городе. |
| I don't remember mentioning anything about follow-up questions or interrogating the suspect - before the arrest. | Я не помню, чтобы упоминал об уточняющих вопросах или допросе подозреваемого перед арестом. |
| You know, I thought about it, but I had a hard time getting a warrant. | Знаешь, я думал об этом, но получение ордера заняло бы много времени. |
| Well, someone here knows something about it, Mr. Roe. | Что ж, кто-то здесь что-то об этом знает, мистер Роу. |
| And I just thought about cheating a few times. | И я думал об измене всего несколько раз. |
| Commander, don't worry about it. | Коммандер, не беспокойтесь об этом. |
| Now instead of dealing with his paralysis, he's going to be thinking about this miracle cure of yours. | Теперь, вместо того, чтобы приспосабливаться к своему параличу, он начнет думать об этом Вашем чудесном исцелении. |
| Ethan, that's what we talked about... | Итон, мы же как раз об этом говорили... |