| You kept her alive and lied about it? | Вы оставили её в живых и солгали об этом? |
| I don't think we need to wonder about that. | Я не думаю, что об этом нужно думать. |
| My good man, I hadn't heard about that radio business. | Дорогой мой, я и не слышал об этом случае с радио. |
| I don't know about this at all. | Я не знаю об этом вообще. |
| So you don't have to worry about it. | Таким образом, вы не должны беспокоиться об этом. |
| But if your grandfather finds out about it... | Но если твой дедушка узнает об этом... |
| You don't have to worry about that. | Ты не должен волноваться об этом. |
| Sandayuu-san, you knew about this, right? | Сандаю-сан, вы знали об этом, не так ли? |
| Why are we arguing about this? | Просто... - Почему мы об этом спорим? |
| Well, I really haven't thought about that. | Ну, я пока еще не думала об этом. |
| I'm assuming you know a little bit about that by the way you wear your hair. | Допустим ты об этом что-то знаешь Но то, как у тебя лежат волосы. |
| I've been thinking about that, too, Damon. | Я тоже об этом думала, Деймон. |
| You have to start thinking about it. | Нет, просто начни думать об этом. |
| Tell me all about William Thompson. | Расскажи мне все об Уильяме Томпсоне. |
| I really want to talk to you about this, but Olivia needs me right now, so... | Я действительно хотел поговорить с тобой об этом, сейчас я нужен Оливии, поэтому... |
| Warn him that he was in danger because of his suspicions about this town. | Чтобы предупредить, что он в опасности из-за его подозрений об этом городе. |
| I wrote a paper about it when the new mall became the old mall. | Я написала об этом статью, когда новый торговый центр стал старым. |
| And then I heard about this neurologist, Eugene Lustig, and... so I tracked him down. | И тогда я услышала об этом неврологе Юджине Ластиге, и... так что я выследила его. |
| Then Gene asked about February 11, 1999. | Затем Джин спросил об 11 февраля, 1999. |
| Just want to talk a little bit about that War in the Persian Gulf. | Хочу немного поговорить об этой войне в Персидском заливе. |
| What we need to do is to forget about this whole "Martin in prison" thing. | Что нам нужно зделать это забыть об этой истории "Мартин в тюрьме". |
| I'd imagine your cousin'll be pretty surprised to hear about the money her uncle left her. | Думаю, что твоя кузина будет сильно удивлена узнав об оставленных ей твоим дядей деньгах. |
| No, she doesn't know about this. | Нет, она об этом не знает. |
| I've been thinking about it for a while. | Время от времени задумываюсь об этом. |
| I haven't thought about it. | Я еще не думал об этом. |