You kept her alive and lied about it? |
Вы оставили её в живых и солгали об этом? |
I don't think we need to wonder about that. |
Я не думаю, что об этом нужно думать. |
My good man, I hadn't heard about that radio business. |
Дорогой мой, я и не слышал об этом случае с радио. |
I don't know about this at all. |
Я не знаю об этом вообще. |
So you don't have to worry about it. |
Таким образом, вы не должны беспокоиться об этом. |
But if your grandfather finds out about it... |
Но если твой дедушка узнает об этом... |
You don't have to worry about that. |
Ты не должен волноваться об этом. |
Sandayuu-san, you knew about this, right? |
Сандаю-сан, вы знали об этом, не так ли? |
Why are we arguing about this? |
Просто... - Почему мы об этом спорим? |
Well, I really haven't thought about that. |
Ну, я пока еще не думала об этом. |
I'm assuming you know a little bit about that by the way you wear your hair. |
Допустим ты об этом что-то знаешь Но то, как у тебя лежат волосы. |
I've been thinking about that, too, Damon. |
Я тоже об этом думала, Деймон. |
You have to start thinking about it. |
Нет, просто начни думать об этом. |
Tell me all about William Thompson. |
Расскажи мне все об Уильяме Томпсоне. |
I really want to talk to you about this, but Olivia needs me right now, so... |
Я действительно хотел поговорить с тобой об этом, сейчас я нужен Оливии, поэтому... |
Warn him that he was in danger because of his suspicions about this town. |
Чтобы предупредить, что он в опасности из-за его подозрений об этом городе. |
I wrote a paper about it when the new mall became the old mall. |
Я написала об этом статью, когда новый торговый центр стал старым. |
And then I heard about this neurologist, Eugene Lustig, and... so I tracked him down. |
И тогда я услышала об этом неврологе Юджине Ластиге, и... так что я выследила его. |
Then Gene asked about February 11, 1999. |
Затем Джин спросил об 11 февраля, 1999. |
Just want to talk a little bit about that War in the Persian Gulf. |
Хочу немного поговорить об этой войне в Персидском заливе. |
What we need to do is to forget about this whole "Martin in prison" thing. |
Что нам нужно зделать это забыть об этой истории "Мартин в тюрьме". |
I'd imagine your cousin'll be pretty surprised to hear about the money her uncle left her. |
Думаю, что твоя кузина будет сильно удивлена узнав об оставленных ей твоим дядей деньгах. |
No, she doesn't know about this. |
Нет, она об этом не знает. |
I've been thinking about it for a while. |
Время от времени задумываюсь об этом. |
I haven't thought about it. |
Я еще не думал об этом. |