| You should know I've told the Sheriff about this, so you can save your lies about LUTHORCORP for him. | Тебе следует знать, что я рассказал шерифу об этом, И ты можешь поберечь свою ложь о "Лютеркорп" для него. |
| If they know about the airfield, they know about me. | Если они знают об аэродроме, то они знают и обо мне. |
| They also told us about the restrictions on movement imposed on them and how it was impossible to go about in rented vehicles beyond certain areas. | Они также рассказали нам об ограничениях на передвижение, которым они подвергаются, и о том, что невозможно совершать поездки в арендованных автомобилях за пределы некоторых районов. |
| inform the Ombudsman about remedial measures approved and about interruption of proceeding in cases where verification of data is required, | информировать Омбудсмена об утвержденных мерах по устранению недостатков и приостановлении разбирательства в случаях, требующих проверки данных; |
| On this page you will find the contact information about representatives of RUE "MTW" working with spare parts and about centres providing after-sales service. | На этой странице Вы найдете контактную информацию об представительствах РУП «МТЗ» по работе с запасными частями и центрах обеспечивающих сервисное обслуживание. |
| You read about it, you hear about it. | Вы читаете об этом, слышите об этом. |
| Actually I was just asking him about what you thought about it. | Я спросил его, что ты об этом думаешь. |
| But that's what I'd like to speak to Mr. Greene about, about getting some movie work. | Как-раз об этом я и хотел поговорить с мистером Грином, о какой-нибудь работе в кино. |
| Worried about radon gas, worried about asbestos. | Беспокоятся о газе радоне, об асбесте. |
| And I kept thinking about the question you asked me today, about whether or not he's the one. | И я продолжаю думать об этом вопрос который ты мне задавала сегодня о том единственный ли он или нет. |
| Whoever broke into my room last night knows about this building, knows about you. | Кто бы не вломился в мою комнату прошлой ночью, он знает об этом здании, знает о Вас. |
| I was talking to her on the phone about the... about the party decorations. | Я говорила с ней по телефону о... об оформлении праздника. |
| Now I can tell you about success, about fame | Теперь я могу рассказать вам об успехе, о славе |
| He told me about the message he put in your head about your purpose. | Он рассказал мне об идее, которую вложил в тебя, о твоей миссии. |
| The way people see the past tells us more about their present attitudes than about the past itself. | То, как люди воспринимают свое прошлое, больше говорит нам об их нынешних взглядах, чем о самом прошлом. |
| I've talked to a lot of directors of state economic development agencies about these issues, a lot of legislators about these issues. | Я разговаривал об этих проблемах с руководителями агентств экономического развития многих штатов, с законодательными органами. |
| But this is not about religion, it's not about proselytizing. | Но речь не о религии и не об обращении в свою веру. |
| It's all about genetic enhancement, it's not about therapeutics. | Здесь рассказывается только об улучшении свойств, не о лечении. |
| And we talked about education, we talked about families. | И мы разговорились об образовании, мы разговаривали о семьях. |
| Giving your organs to somebody else is probably about how much you care about society, how linked you are. | Вопрос передачи своего органа другому человеку отражает, по-видимому, насколько человек думает об обществе, насколько люди взаимосвязаны. |
| Comparatively little is known about Wilding, while Rossetti's other models, Siddall, Morris and Cornforth, are frequently written about. | Об Уайлдинг известно сравнительно мало, в то время как о Сиддал, Моррис и Корнфорт достаточно много написано. |
| He's mum about the council fire and he's not saying anything about this greater evil we're all supposed to be shivering over. | Его мама в совете огня и он ничего не говорит об этом великом зле от которого мы все должны в ужасе дрожать. |
| But I have been thinking about it and about everything else that you've said. | Но я об этом думала, и обо всем, что вы мне сейчас сказали. |
| Nothing about this man rings a bell, all right? I just want to forget about him and get back to my life. | Ничего не припоминаете об этом человеке, а? я просто хочу забыть о нем и вернуться к обычной жизни. |
| How about I tell about something I've read. | Но я хочу рассказать тебе об одной книге. |