| I'll find the truth about Ava and what's happening to her now. | Я узнаю правду об Эве и том, что происходит с ней. |
| Listen, all that matters is how you feel about it. | Главное то, что ты думаешь об этом. |
| I don't want to know about Gabe's firsthand. | Не хочу ничего знать об опыте Гейба. |
| We talked about it a lot toward the end. | Мы поговорим об этом чуть позже. |
| I heard about that, but I don't believe it. | Я слышал об этом, но я этому не верю. |
| But we don't know a thing about this place. | Но мы ничего не знаем об этом месте. |
| I told your mother all about it. | И рассказала твоей матери об этом. |
| Okay, Frank, tell me about this business scheme you're cooking up. | Итак, Фрэнк, расскажи мне об этой бизнес-схеме, которую ты придумал. |
| I'm thinking about this heaven of yours That's full of bad people. | Я думаю об этом твоем рае, который наполнен плохими людьми. |
| You just can't be so obvious about it. | Просто нельзя быть такой откровенной об этом. |
| Don't tell Mrs. Dunphy about this either. | Об этом миссис Данфи тоже не говори. |
| I'm sorry about that, you know. | Я сожалею об этом, ты знаешь. |
| Corey was so desperate for the truth about her boyfriend's cheating heart, she went digging around. | Кори так отчаянно хотелось узнать правду об изменчивом сердце своего парня, что начала расследование. |
| But I'll hear about it... and know somewhere I'll be laughing. | Но я услышу об этом... и знай, что где-то там, я буду смеяться. |
| No one knows about this, Noma. | Никто не знает об этом, Нома. |
| The FBI knows about Emmett and Leanne. | ФБР знает об Эммете и Лиэнн. |
| I've heard about something like this, but... | Я слышал что-то об этом, но... |
| You're all about the personal touch. | Ты всегда думаешь об индивидуальном подходе. |
| And say no more about it. | И больше не скажем ни слова об этом. |
| I went back to church and I prayed about all of this all over again. | Я опять ходила в церковь и снова об этом молилась. |
| I got that information you wanted about... that certain party. | Я получил ту информацию, которую вы хотели об... определённом лице. |
| He's been down at the harbor trying to find out all he could about it. | Он пошёл к гавани, попытается узнать всё, что может, об этом. |
| You never used to care about it. | Ты ведь никогда не думала об этом. |
| I'm not thinking about it. | И я не думаю об этом. |
| I didn't know about these things, she told me. | Я не знал об этих вещах, она сказала мне. |