I'll find the truth about Ava and what's happening to her now. |
Я узнаю правду об Эве и том, что происходит с ней. |
Listen, all that matters is how you feel about it. |
Главное то, что ты думаешь об этом. |
I don't want to know about Gabe's firsthand. |
Не хочу ничего знать об опыте Гейба. |
We talked about it a lot toward the end. |
Мы поговорим об этом чуть позже. |
I heard about that, but I don't believe it. |
Я слышал об этом, но я этому не верю. |
But we don't know a thing about this place. |
Но мы ничего не знаем об этом месте. |
I told your mother all about it. |
И рассказала твоей матери об этом. |
Okay, Frank, tell me about this business scheme you're cooking up. |
Итак, Фрэнк, расскажи мне об этой бизнес-схеме, которую ты придумал. |
I'm thinking about this heaven of yours That's full of bad people. |
Я думаю об этом твоем рае, который наполнен плохими людьми. |
You just can't be so obvious about it. |
Просто нельзя быть такой откровенной об этом. |
Don't tell Mrs. Dunphy about this either. |
Об этом миссис Данфи тоже не говори. |
I'm sorry about that, you know. |
Я сожалею об этом, ты знаешь. |
Corey was so desperate for the truth about her boyfriend's cheating heart, she went digging around. |
Кори так отчаянно хотелось узнать правду об изменчивом сердце своего парня, что начала расследование. |
But I'll hear about it... and know somewhere I'll be laughing. |
Но я услышу об этом... и знай, что где-то там, я буду смеяться. |
No one knows about this, Noma. |
Никто не знает об этом, Нома. |
The FBI knows about Emmett and Leanne. |
ФБР знает об Эммете и Лиэнн. |
I've heard about something like this, but... |
Я слышал что-то об этом, но... |
You're all about the personal touch. |
Ты всегда думаешь об индивидуальном подходе. |
And say no more about it. |
И больше не скажем ни слова об этом. |
I went back to church and I prayed about all of this all over again. |
Я опять ходила в церковь и снова об этом молилась. |
I got that information you wanted about... that certain party. |
Я получил ту информацию, которую вы хотели об... определённом лице. |
He's been down at the harbor trying to find out all he could about it. |
Он пошёл к гавани, попытается узнать всё, что может, об этом. |
You never used to care about it. |
Ты ведь никогда не думала об этом. |
I'm not thinking about it. |
И я не думаю об этом. |
I didn't know about these things, she told me. |
Я не знал об этих вещах, она сказала мне. |