Примеры в контексте "About - Об"

Примеры: About - Об
Look, if a shotgun was fired down here, everybody in the bar would know about it. Послушайте, если бы здесь стреляли из дробовика, любой в баре знал бы об этом.
Only Vivien had lied about that, too. Только Вивьен лгала и об этом тоже.
Very discreet - no one ever knew about it. Очень тайная... никто об этом не знал.
Vivien told Toni that her husband knew about the affair with Emilio Casillas. Вивьен говорила Тони, что ее муж знал об интрижке с Эмильо Касильясом.
It's just, there's nothing about that in here. Просто... Тут нет ничего об этом.
I started asking her about this new bracelet she had, how it was a special gift from her boyfriend. Я начал расспрашивать ее об этом новом браслете, она сказала, что это особый подарок от ее бойфренда.
They didn't say anything about it. Они ничего не сказали об этом.
There is no way Henry will swallow your lies about Archie now. Теперь Генри не прислушается к твоей лжи об Арчи.
They didn't send you here to tell me about it beforehand. Но они не посылали тебя сюда, чтобы сообщить мне об этом заранее.
Forget about the courthouse security guard... Забудь ты об охране зала суда...
When I found out about the gambling, I was just... in shock. Когда я узнала об азартных играх, я была просто... в шоке.
Olivia, no one can know about this. Оливия, никто не должен об этом знать.
I really shouldn't be talking to you about this. Я действительно не должна говорить с тобой об этом.
Do me a favor, forget about those guys. Окажите мне услугу, забудьте об этих людях.
We've talked about this party since we were, like, 12. Мы говорили об этой вечеринке еще когда нам было по 12.
I've been dreaming about it. Да я об этом только и мечтаю.
The UN is having second thoughts about granting us independence. ООН решила пересмотреть вопрос об объявлении нашей независимости.
I had never thought about it. Никогда я об этом не думал.
Even normal people wouldn't be so laid-back about it. Даже нормальные люди не будут так спокойно говорить об этом.
Actually, I've never thought about it yet. Вообще-то, я об этом еще не думал.
The program is hosted by Gigi Moscati, who interviews famous guests about their personal lives. Программу ведёт Джиджи Москати, который берёт интервью у известных гостей об их личной жизни.
Now we'll show you a short film about Antonio Pisapia. А теперь мы покажем вам небольшой фильм об Антонио Пизапиа.
Well, we should have been told about this. Ну, нам должны были сказать об этом.
Wait till Jack hears about this. Ну подожди, когда Джек услышит об этом!
You should speak to someone about that. Ты должен поговорить с кем-то об этом.