| They'll never be able to lie about it in front of everyone. | Они никогда не смогут лгать об этом на глазах у всех. |
| I went to talk to Father Smythe about it this afternoon. | Сегодгня днем я пришла поговорить с Отцом Смитом об этом. |
| I never told a single soul about that. | Я никому никогда не говорила об этом. |
| That's why he lied about the snake that bit him. | Вот почему он солгал об укусившей его змее. |
| Well, sure, I've thought about it. | Ну, конечно, я думала об этом. |
| I was reading about it on the Internet. | Я прочел об этом в Интернете. |
| GEMMA: I'm sure you heard all about it. | Я уверена, ты уже слышал об этом. |
| I'm not worried about The hospital's mortality rates, derek. | Звони ему сам. Дерек, я беспокоюсь не об уровне смертности. |
| Actually, there's all of these really amazing new theories about how stem cells work. | Тут пишут об этих новых удивительных теориях насчёт стволовых клеток. |
| First you ask about an exclusive on the princess, next you disappear. | Сначала ты приходишь с предложением об этой принцессе, потом исчезаешь. |
| She kept going on about this guy Who helped these kids in africa. | Она всё время болтала об этом парне, который помог детишкам из Африки. |
| I was thinking about a patient that I had during my residency. | Я вспомнил об одном пациенте Времён моей ординатуры. |
| Well, maybe someone knew about his Alzheimer's and was using that to steal his money. | Ну, наверное кто-то узнал об его болезни и решил воспользоваться случаем и украсть деньги. |
| We choppered right in when we heard about the arrest. | Мы вылетели на вертолете сразу же, как услышали об аресте. |
| Well, we talked about that. | Мы с мамой уже говорили об этом. |
| I never really thought about it. | Я как-то не думал об этом. |
| You don't have to worry about that. | Вам не нужно об этом беспокоиться. |
| I came here to talk to you about their generosity. | Я пришла, чтобы рассказать об их великодушии. |
| I know, I read about it. | Знаю, я читал об этом. |
| I'm deeply sorry about it but hadn't nothing else... | Я очень сожалею об этом, но ничего не могу... |
| Yes, I was told all about it. | Да, я уже все сказал об этом. |
| I hadn't really thought about it. | Я об этом никогда не думала. |
| His daughter told me about it. | Его дочь рассказала мне об этом. |
| I was told all about it. | Да, мне сказали об этом. |
| I haven't thought about it yet. | Я об этом еще не думал. |