Don't tell anyone about this. |
И никому об этом не говори. |
It won't be long before the military really does find out about the power source. |
Военным понадобиться немного времени, чтобы узнать об источнике энергии. |
If anyone ever finds out about this... |
Если кто-нибудь когда-нибудь узнает об этом... |
I got too much on my mind to worry about those kids right now. |
У меня слишком много забот, чтобы сейчас думать об этом пацане. |
No! There's nothing in here about weaknesses. |
Здесь ни слова об их слабостях. |
I'll have to tell your dad about that... assuming he's the one who taught you. |
Я должен рассказать твоему отцу об этом... полагаю, это он тебя научил. |
Okay, she didn't mention anything about that. |
Так, она ничего не упоминала об этом. |
He'd like you to ask her about it. |
Он хотел, чтобы ты спросил ее об этом. |
The president doesn't care about that. |
Президент не так сильно беспокоится об этом. |
I don't know about Irving Berlin, but your ridiculous search for reasons why somebody straps on a bomb is ridiculous. |
Я не знаю об Ирвине Берлине, но ваши нелепые поиски причин почему кто-то привязывает бомбу - это нелепость. |
We don't hear about their successes. |
Мы не слышим об их успехах. |
But listen, don't worry about all this right now. |
Но послушайте, не беспокойтесь об этом прямо сейчас. |
That's all he talked about. |
Он только об этом и говорил. |
I have everyone who's ever written or blogged about it. |
Здесь есть все, кто когда-либо писал об этом. |
'This is all I ever dreamed about, 'to be owned by you. |
Я всегда мечтала об этом. Принадлежать тебе. |
We get so used to making big judgements about art. |
Мы так привыкли много рассуждать об искусстве. |
And these are some of the congregation who knew about Morton's bee allergy. |
И это лишь некоторые из списка тех, кто знал об аллергии на пчёл у Мортона. |
I didn't even know about the... the termination. |
Я даже не знал об аборте. |
I wanted to talk to you about that. |
Я хочу поговорить с тобой об этом. |
We're playing in a week and all you care about are those. |
Мы играем через неделю, а ты думаешь только об этих. |
I'm sorry about all this, Ava. |
Я сожалею об этом, Эйва. |
Look, Ben, I really care about the students here. |
Слушай, Бен, я действительно волнуюсь и забочусь об учащихся здесь. |
I'm not going to Punchy's wedding to brag about a magazine... cover. |
Я не собираюсь трепаться на свадьбе Панчи об это журнальной обложке. |
You want to know about the queen's threat. |
Вы хотите узнать об угрозах королевы. |
Their son was going to tell the world about this village. |
Их сын собирался рассказать всем об этой деревне. |