| I liked what you said about your father. | Мне понравилось, что ты сказал об отце. |
| I just have a couple questions about one of his fighters. | У меня просто пара вопросов об одном из его бойцов. |
| She never told us anything about this. | Она нам ничего не говорила об этом. |
| She talks about this guy Brent, from her past, who tried to save her. | Она говорит об этом парне Бренте, из ее прошлого, который пытается спасти ее. |
| You find out about it, you get angry. | Вы об этом узнали, разозлились. |
| Look, don't worry about any of this. | Слушайте, не волнуйтесь об этом. |
| Don't worry about it. Really. | Действительно, не беспокойтесь об этом. |
| Fonzie told me about it on TV. | Фонзи рассказал мне об этом по телевизору. |
| It's true, everyone knows about it. | Это правда, все об этом знают. |
| I'll let him know about it. | Я сама с ним об этом поговорю. |
| Thinking about it now, it wasn't such a serious mistake. | Думая об этом сейчас, я понимаю, что ошибка не была такой уж серьёзной. |
| I don't know anything about any killings. | Я не знаю ничего об убийствах. |
| The song is about Inge Grabowski. | К слову, песня об Инге Грабовски. |
| He told the truth about one thing, though. | Однако, об одном он сказал правду. |
| I was only worried about it when I saw her with Shana. | Я только беспокоилась об этом, когда увидела её с Шаной. |
| Not a word about this to your friends. | Ни слова об этом нашим друзьям. |
| Either way, Spencer needs to know about this. | В любом случае, Спенсер должна узнать об этом. |
| Every single person on that show knew about LeBlanc's allergy, including Michelle Rowlands. | Абсолютно все на этом шоу знали об аллергии ЛеБланка, включая Мишель Роулендс. |
| Someone like that would know more intimate details about their relationship. | Такой человек возможно знает много личных подробностей об их отношениях. |
| Tell me what you can about your night, Amy. | Раскажи мне все, что можешь об этой ночи, Эми. |
| And I didn't just lie to you about it. | И я лгала об этом не только тебе. |
| Guess you missed something about one of my personalities. | Полагаю, ты упустила кое-что об одной из моих личностей. |
| We're telling you about it now. | Мы говорим тебе об этом сейчас. |
| 'Cause we done talked to the state's bacon about that already. | Потому что мы уже говорили об этом до опупения... |
| Honestly, he could not stop raving about it. | Честно говоря, он не мог перестать говорить об этом. |