| Baby... you can't believe I knew about this. | Малыш... ты не можешь думать, что я знала об этом. |
| My friend Speckles got crushed in a garbage truck, and you said nothing about this. | Моего друга Спеклса раздавило в мусоровозе, а ты ничего об этом не сказал. |
| This isn't about changing things, Amanda. | Я говорю не об изменении, Аманда. |
| I think Victoria might have something to say about that. | Я думаю, у Виктории есть что сказать об этом. |
| But it's not just about the plant. | Это не только о вашем заводе или об этом человеке. |
| Manny, write down what they said about the library. | Мэнни, запиши, что они говорят об этой библиотеке. |
| They're liable to ask you about that in the interview. | Они могут спросить об этом на собеседовании. |
| We're learning about it in school. | Мы об этом учили в школе. |
| Why, Detective Ryan, please tell us about this new and extraordinary development. | Детектив Райан, пожалуйста, расскажите нам об этом новом, экстраординарном повороте в деле. |
| And remind Lieutenant Tao about the special press release | И напомните лейтенанту Тао об особом заявлении для прессы. |
| Stay and tell me all about it. | Останься и расскажи мне все об этом. |
| By the way, I've been thinking about that. | Кстати, я думал об этом. |
| I've been thinking about it for a few days. | Я думал об этом несколько дней. |
| See if they know anything about Fitzpatrick. | Может, они знают что-то об этом Фитцпатирке. |
| I don't want to hear about it. | Я не желаю слышать об этом. |
| Steve, if Doris knows you're looking for information about her relationship with Wo Fat... | Стив, если Дорис узнает о том, что ты ищешь информацию об ее отношениях с Во Фатом... |
| And none of you knew about it. | И никто из вас не знал об этом. |
| It scares us just thinking about it. | Ќам даже думать об этом страшно. |
| Only, I've got Elliott to worry about. | Только мне надо об Эллиоте заботиться. |
| Won't bug you about it anymore. | Не буду тебя беспокоить об этом больше. |
| There's no use thinking about that now. | Уже не стоит об этом думать. |
| Julia knew about it, so he killed her. | Джулия узнала об этом, и он её убил. |
| You know what, don't worry about it. | Знаете что, не беспокойтесь об этом. |
| And I don't even know how I feel about this hairstyle that you made me get. | И я даже не знаю, что думать об этой прическе, которую вы заставили меня сделать. |
| I don't know anything about dragons or those who ride them. | Я ничего не знаю о драконах или об их всадниках. |