| He had so many "Don't worry about it, pay me Friday" relationships with these little companies. | У него было много отношений типа "Не беспокойся об этом, заплатишь в пятницу" с этими мелкими компаниями. |
| I can't tell my family about it. | Не могу рассказать об этом семье. |
| Don't worry about it right now, Marie. | Да не волнуйся ты об этом сейчас, Мари. |
| I'm worried about Emma and how this is my fault. | Я переживаю об Эмме, и о том, что я во всем этом виноват. |
| I've never met anyone I could talk to about this before. | Никогда раньше не встречала человека, с которым могла бы поговорить об этом. |
| So we haven't talked about A.J. | Мы не разговаривали об Эй Джее. |
| I got an e-mail about that young male you were trying to locate. | Я получила е-мейл об этом юноше, которого ты пытался отследить. |
| Don't even worry about that two game rumor deal. | Не волнуйся об этом слухе про две игры. |
| I should have spoken to you about that beforehand. | Я должен был сначала поговорить с тобой об этом. |
| Don't you talk to me about that 70 grand. | Не говори мне об этих 70 штуках. |
| I don't really know how to have a conversation about it. | Я не знаю, как разговаривать об этом. |
| You just know way more about this stuff than I do. | Ты просто знаешь гораздо больше об этой фигне, чем я. |
| We'll say no more about it. | Мы больше не будем об этом говорить. |
| Okay, so I don't know anything about these superhero movies. | Ладно, я не знаю ничего об этих супергеройских фильмах. |
| It's not anything that you need to worry about. | Тебе не об этом нужно волноваться. |
| She's still harping on about this secret telegram warning Mayor Gunther of dire consequences. | Она всё продолжает зудеть об этой секретной телеграмме, предупреждающей мэра Гюнтера о пагубных последствиях. |
| I'm not lying about this, Cy. | Я не буду лгать об этом, Сай. |
| Two of these girls fantasized their whole life about the father they never knew. | Эти девушки мечтали всю свою жизнь об отце, которого они никогда не знали. |
| He bragged about it to anybody who would listen. | Он хвастался об этом всем подряд. |
| When I heard about the incident on Olivia's set, I put a tail on Wilkes. | Когда я узнал об инциденте с Оливией на площадке, я установил наблюдение за Уилксом. |
| There's one she wrote about her father. | В том числе одна об ее отце и одна о колониальной Бирме. |
| I mean, they are serious about this car. | Я думаю, они действительно об этой машине. |
| He talked about the deer, Lori. | Он говорил об олене, Лори. |
| I care about the girls a lot. | Я очень беспокоюсь об этих девочках. |
| Ole Pa blew his top when he heard about that. | Ол Па взбесился, когда услышал об этом. |