Примеры в контексте "About - Об"

Примеры: About - Об
Please provide more information about the coverage of those plans, disaggregated by rural and urban areas, and also about the profile of their female users. Просьба представить более полную информацию об охвате указанных планов с разбивкой по сельским и городским районам и какие категории населения они охватывают.
Nevertheless, the documentation should also contain information about the selection of measures and particularly about the definition of decision criteria outside the risk estimation itself. Вместе с тем документация должна также содержать информацию о выборе мер, и в особенности об определении критериев принятия решения вне рамок самого процесса количественной оценки риска.
Some experts wondered about the extent to which information is available regarding the effectiveness of ICTs in bringing about improvements in key development fields such as education and health. Некоторые эксперты интересовались объемом имеющейся информации об эффективности ИКТ в плане достижения позитивных сдвигов в таких ключевых областях развития, как образование и здравоохранение.
It asked about efforts taken in the area of human rights education and training and about the Interim Triennial Plan for poverty eradication. Оно просило представить информацию об учебно-просветительских мероприятиях в области прав человека и промежуточном трехлетнем плане по искоренению нищеты.
Japan published pamphlets and created a website in seven foreign languages to inform victims of spousal violence about their rights under the law and about the services available to them. В Японии были изданы брошюры и создан веб-сайт на семи иностранных языках, содержащий информацию для жертв супружеского насилия об их правах по закону и услугах, на которые они имеют право.
You know a lot about this place... about this land. Ты знаешь очень много об этом месте... об этой земле.
You asked me about extraordinary measures before, if my parents ever talked to me about them. Вы меня спрашивали об экстренных мерах... Говорили ли со мной об этом родители...
The secretariat will keep the Working Group informed about activities in the Generations and Gender Programme, in particular about their potential contribution to the implementation of MIPAA/RIS. Секретариат будет информировать Рабочую группу о мероприятиях по линии программы "Поколения и гендерные аспекты", в частности об их потенциальном вкладе в осуществление ММПДПС/РСО.
It would be interesting to learn more about the Ministry's links with the Family Development Centres and about their mandate and staffing levels. Было бы интересно больше узнать о связях министерства с центрами развития семьи и об их задачах и кадровых ресурсах.
I would also echo what was said by my colleagues here about their efforts in the Conference and about the impressive farewell statements that we heard today. Я также хотел бы подхватить то, что было сказано здесь моими коллегами об их усилиях на Конференции и о впечатляющих прощальных заявлениях, которые мы услышали сегодня.
Lastly, the reporting State should provide more details about women's participation in sporting and cultural activities and about its efforts to raise awareness of the Optional Protocol. Наконец, подготовившее доклад государство должно предоставить более подробные данные об участии женщин в спортивной и культурной жизни и о своих усилиях по повышению осведомленности о Факультативном протоколе.
I was more thinking about our victim and how he lied about being a fugitive mobster in order to investigate union kickbacks. Я скорее думала об убитом, и как он врал, что он гангстер в бегах, чтобы расследовать взятки профсоюзам.
Don't get sentimental about a father who was never - sentimental about you. Не переживай об отце, который никогда не переживал о тебе.
We thought about doing that, but we like the traditional vows, as long as no one says anything about obeying anyone. Мы думали об этом, но мы любим традиционные клятвы, пока там не говорится о повиновении друг другу.
I really like Mexican food. I read some books about Mexico and about their food... Я прочитал пару книг о Мексике и об их еде...
Well, I felt obligated to tell the other moms about your little performance at school before they heard about it elsewhere. Я обязана была сообщить матерям о шоу, которое ты устроила в школе, прежде чем они услышат об этом на стороне.
You don't have to worry about I have to worry about people. Мне не нужно больше об этом волноваться, но... но мне нужно волноваться о людях.
I stayed at the Carlyle Hotel and I did research, talking to about a dozen girls, asking them questions about their lives. Я поселилась в отеле "Карлайл" и собирала информацию, разговаривая с десятками девчонок и расспрашивая об их жизни.
He doesn't care about this country any more than he cares about Mongolia, Он не печётся об этой стране хоть сколько-нибудь больше чем о Монголии,
I need to know how you feel about this, about me being... Gone even more. Мне нужно знать, что ты думаешь об этом, о том, что... я опять буду в дороге.
I'm devastated about Elaine, but this isn't about Elaine. Я раздавлена мыслями об Элейн, но дело не в ней.
I didn't say anything about your state of mind after Tim Petroff Because I wasn't worried about it then, - But I am now. Я ничего не говорил о твоем состоянии после встречи с Петроффом, потому что тогда об этом не беспокоился, но сейчас беспокоюсь.
If they're not making stuff up about each other, they make it up about their teachers. Они выдумают ерунду об учителях, они выдумывают ее даже друг о друге.
And now she thinks about it every day, what you didn't do, while you get to live your life without even thinking about her. Она каждый день думает об этом, в отличие от тебя, ты живешь своей жизнью, даже не вспоминая о ней.
This means being able to draw conclusions about ecological, economic and social developments and their mutual interdependency based on analysis of the present and studies about the future. Оно означает способность формулировать выводы об экологических, экономических и социальных изменениях и их взаимосвязях на основе анализа настоящего и исследований будущего.