| There's a buzz on the street about it. | Есть гудение на улице об этом. |
| Come on, last night we were laughing about this. | Ведь вчера вечером мы смеялись об этом. |
| Nobody told me anything about a donkey. | Никто не сказал мне ничего об осле. |
| Well, then you must have mixed feelings about this, A privatized police force. | В таком случае у вас должно быть, смешанные чувства об этой частной полиции. |
| I just can't have them knowing anything about it. | Они ничего об этом не должны знать. |
| Well, actually Kurt and I just found out about this on Monday. | Ну, вообще-то Курт и я узнали об этом только в понедельник. |
| You didn't say one word about this to me. | Ты со мной и словом об этом не обмолвился. |
| I would have told you about it sooner, but it was all so sudden. | Я бы сказал тебе об этом раньше, но все было так внезапно. |
| I mean, you do know about the office in the back. | Я имею ввиду, что ты ведь знаешь об офисе, который с другой стороны. |
| I remember you bickering about this back then. | Я помню, вы раньше всегда спорили об этом. |
| We're saying don't worry about that. | Мы же сказали, об этом не беспокойся. |
| No. Don't worry about it. | Нет, нет не беспокойся об этом. |
| Some secret we should know about this nice tradition? | Может секрет, который нам следует знать об этой славной традиции? |
| No one told me about it. | Никто мне ничего не сказал об этом. |
| I'm off now to find out about one that survives not far from our own shores. | И я отправляюсь разузнать об одном из таких языков, выживающем недалеко от наших берегов. |
| I'll tell you about it tomorrow. | Я расскажу тебе об этом завтра. |
| He never said anything about it. | Он никогда об этом не рассказывал. |
| I have information about Oliver Twist. | У меня сведения об Оливере Твисте. |
| Before you know it, there'll be 20 different stories about why he disappeared. | Прежде чем ты узнал(а) об этом, существовало 20 различных историй о том, почему он исчез. |
| Her cousin might have been mad about this affair business. | Возможно ее кузина разозлилась, узнав об этой интрижке. |
| You think it's about you. | Ты только об этом и думаешь. |
| Sure you'd know all about that. | Уверена, что вам всё известно об этом. |
| It's not about that, really. | Но, на самом деле, роман не об этом. |
| I don't know anything about this time period. | Я ничего не знаю об этом периоде времени. |
| Well, he might have talked about it briefly. | Ну, возможно мы говорили вкратце об этом. |