There's a buzz on the street about it. |
Есть гудение на улице об этом. |
Come on, last night we were laughing about this. |
Ведь вчера вечером мы смеялись об этом. |
Nobody told me anything about a donkey. |
Никто не сказал мне ничего об осле. |
Well, then you must have mixed feelings about this, A privatized police force. |
В таком случае у вас должно быть, смешанные чувства об этой частной полиции. |
I just can't have them knowing anything about it. |
Они ничего об этом не должны знать. |
Well, actually Kurt and I just found out about this on Monday. |
Ну, вообще-то Курт и я узнали об этом только в понедельник. |
You didn't say one word about this to me. |
Ты со мной и словом об этом не обмолвился. |
I would have told you about it sooner, but it was all so sudden. |
Я бы сказал тебе об этом раньше, но все было так внезапно. |
I mean, you do know about the office in the back. |
Я имею ввиду, что ты ведь знаешь об офисе, который с другой стороны. |
I remember you bickering about this back then. |
Я помню, вы раньше всегда спорили об этом. |
We're saying don't worry about that. |
Мы же сказали, об этом не беспокойся. |
No. Don't worry about it. |
Нет, нет не беспокойся об этом. |
Some secret we should know about this nice tradition? |
Может секрет, который нам следует знать об этой славной традиции? |
No one told me about it. |
Никто мне ничего не сказал об этом. |
I'm off now to find out about one that survives not far from our own shores. |
И я отправляюсь разузнать об одном из таких языков, выживающем недалеко от наших берегов. |
I'll tell you about it tomorrow. |
Я расскажу тебе об этом завтра. |
He never said anything about it. |
Он никогда об этом не рассказывал. |
I have information about Oliver Twist. |
У меня сведения об Оливере Твисте. |
Before you know it, there'll be 20 different stories about why he disappeared. |
Прежде чем ты узнал(а) об этом, существовало 20 различных историй о том, почему он исчез. |
Her cousin might have been mad about this affair business. |
Возможно ее кузина разозлилась, узнав об этой интрижке. |
You think it's about you. |
Ты только об этом и думаешь. |
Sure you'd know all about that. |
Уверена, что вам всё известно об этом. |
It's not about that, really. |
Но, на самом деле, роман не об этом. |
I don't know anything about this time period. |
Я ничего не знаю об этом периоде времени. |
Well, he might have talked about it briefly. |
Ну, возможно мы говорили вкратце об этом. |