Примеры в контексте "About - Об"

Примеры: About - Об
I didn't know anything about that. Я... я ничего не знаю об этом.
A topic you know a little about. Как мало вы об этом знаете.
You know, no matter how you felt about the guy... Знаешь, совсем неважно, что ты думаешь об этом парне...
We tried that before Tanner knew about A and... we practically fell apart. Мы пытались, прежде чем Таннер узнала об "А", и... мы едва не разошлись.
You said that Jason told your mom about this scholarship? Ты говорила, что твоей маме об этой стипендии сказал Джейсон?
Tanner needed to know about this weeks ago. Таннер должна была узнать об этом неделю назад.
Okay, if Caleb has some crazy plan and you know about it... Хорошо, если у Калеба какая нибудь безумная идея и ты об этом знаешь...
I want information about the stolen oil and the people who stole it. Я хочу информацию об украденной нефти и о людях, которые ее украли.
Or maybe Leonard was watching from the bushes and told Abed about it. Или, возможно, Леонард подглядывал за нами из кустов, а потом рассказал об этом Эбеду.
I'll forget about it all night long. Я буду забывать об этом всю ночь.
I'd be thinking about them all the time. Я бы всё время думала об этих тёлках.
But I've since written a well-respected article about it in the Journal of Pediatrics. Но с тех пор я написала довольно почитаемую статью об этом в "Журнале Педиатрии".
Maybe I could write my paper about that. Может быть я могу написать свою работу об этом.
Just think of something that was meaningful to you and write about that. Подумай о чем-то, что было важным для тебя и напиши об этом.
But I read a book about it years ago. Но давным-давно я читал об этом книгу.
Could we speak about it Monday? Мы могли бы поговорить об этом в понедельник?
Nobody knows more about those copycat scoundrels. Она больше всех знает об этих наглых плагиаторах.
I told you that I would talk to her about picking on that little girl when she gets home. Я сказала тебе, что поговорю с ней об издевках над маленькой девочкой, когда она придет домой.
So, tell me about this girl, Ray. Ну, расскажи мне об этой девушке, Рэй.
No, there's something you don't know about this whole Elizabeth business. Нет, есть кое-что, чего ты не знаешь об этом случае с Элизабет.
We-we didn't say anything about it yet, because... well... Мы ничего об этом не говорили, потому что...
I shouldn't be talking to you about this. Не стоит мне об этом говорить.
You don't want to spend half your life thinking about a chance you didn't take. Ты не захочешь провести остаток жизни предаваясь мыслям об упущенной возможности.
I remember reading about this, John. Я помню, читал об этом, Джон.
It's quiet out there, wouldn't worry about it. Все довольно тихо, не стоит об этом беспокоиться.