Multinational companies would react quickly and acquire local suppliers. |
В этом случае межнациональные корпорации быстро отреагируют и скупят местных поставщиков. |
It has quickly become the global hub for national evaluation capacities. |
За короткое время он быстро превратился в глобальный центр по наращиванию национального потенциала оценки. |
I want the work done quickly. |
Я хочу, чтобы работа была сделана быстро. |
Last week I quickly read four books in my room. |
На прошлой неделе я быстро прочёл четыре книги у себя в комнате. |
Some of these patients were treated with atropine and recovered relatively quickly. |
Некоторые из этих пациентов проходили лечение с помощью атропина, и они пришли в себя относительно быстро. |
You need a car that can make sharp turns and accelerate quickly. |
Вам нужна машина, которая может делать острые повороты, и при этом быстро ускоряться. |
Monsters were the original focus, but that quickly changed. |
Изначально мы сосредоточились на монстрах, но затем быстро перешли на другое. |
If we do not organize quickly, freedom will become anarchy. |
≈сли мы не организуемс€ достаточно быстро, то свобода станет анархией. |
Only this time it happened so quickly. |
Только в этот раз, всё случилось слишком быстро. |
But quickly because I have other commitments. |
Только быстро, у меня есть и другие дела. |
We all want this situation resolved quickly and peacefully. |
Мы все хотим что бы эта ситуация разрешилась быстро и мирно. |
From how quickly you switch sides. |
От того, как быстро вы меняете стороны. |
That's all I can get quickly. |
Это всё, что я могу получить... быстро. |
The Mayor wants this solved quickly. |
Мэр хочет, чтобы это дело было быстро раскрыто. |
But he accumulates knowledge so quickly... |
Но он очень быстро впитывает в себя знания. |
Crimes that unfold too quickly for the machine to detect. |
Преступления, которые обнаруживают слишком быстро для того, чтобы Машина их распознала. |
It's incredible how quickly things, on the themselves. |
Невероятно, насколько быстро всё, по крайней мере на поверхности, самовосстанавливается. |
And when I say, go quickly but quietly. |
И когда я скажу, вы пойдете быстро, но тихо. |
Campbell said he'd rule quickly. |
Кэмпбелл сказал, что они быстро примут решение. |
It means getting home quickly with this last cargo. |
Это означает, что этот последний груз будет быстро доставлен домой. |
Moves too quickly and we waited too long. |
Фасцит распространяется очень быстро, а мы ждали слишком долго. |
You know better than anyone how quickly this can end. |
Ты знаешь это лучше любого другого, как быстро это может закончится. |
Such programmes often appear and quickly disappear after donor assistance ceases. |
Такие программы часто появляются и также быстро исчезают, после прекращения помощи доноров. |
I hope that we can quickly reach agreement on it. |
Я надеюсь, что нам удастся быстро прийти к согласию по этой статье. |
These companies act quickly, you should also check with us for several days. |
Эти компании, действовать быстро, вы должны также проверить, у нас в течение нескольких дней. |