| Search the outbuildings and the woods, quickly. | Обыщите строения во дворе и лес, быстро. |
| I'd better wrap up these acquisitions quickly for you. | Я бы лучше провернул эти приобретения быстро для тебя. |
| I followed you and it filled up really quickly. | Я последовала вашему примеру и все быстро заполнила. |
| Please take a seat quickly and quietly. | Садитесь, пожалуйста быстро и тихо. |
| For example, public-key cryptography algorithms such as RSA require the ability to quickly find large primes. | Например, для криптографических алгоритмов с открытым ключом, таких как RSA, требуется возможность быстро находить большие простые числа. |
| In 1803, Ferguson inherited his brother's business and quickly became the largest merchant and exporter of fish in Restigouche. | В 1803 году Роберт Фергюсон унаследовал бизнес своего брата и быстро стал крупнейшим продавцом и экспортером рыбы в Рестигуше. |
| He quickly became an important player and was made team captain in February 2014. | Он быстро стал главным игроком и был капитаном команды в феврале 2014 года. |
| I wouldn't do it quickly. | Я не стала бы убивать его быстро. |
| You know how quickly these things leak these days. | Ты знаешь, как в наши дни все быстро распространяется. |
| If you close your eyes and ears, everything will pass quickly. | Если закрыть глаза и уши, всё пройдёт очень быстро. |
| You quickly leapt into fame, name, money and... | Вы быстро обрели известность и деньги и... |
| That means you have to press the battle and end it quickly. | Это значит: ты должен нападать быстро и не затягивать бой. |
| Tom had achieved the triumph at the checkerboard pretty quickly. | Том довольно быстро добился триумфа за шашечной доской. |
| If the trace was correct, I will find them quickly, Master. | Если след верный, я их быстро найду, господин. |
| We handle it quickly and discreetly. | Мы с этим справимся быстро и незаметно. |
| Your boss said she could take down a firm like ours pretty quickly. | Ваш босс сказал, что она может снести такую фирму, как наша, довольно быстро. |
| I wouldn't dismiss her idea so quickly, Doctor. | Я бы не отвергал ее идею так быстро, доктор. |
| Disorienting, but it wears off quickly. | Вызывает дезориентацию, однако быстро проходит. |
| You know, there is one way that we could get the seed money and do it pretty quickly. | Есть один способ получить начальное финансирование и довольно быстро. |
| To buy a house quickly, a car... | Чтобы быстро купить хату, машину... |
| I hope and expect to make this arrangement quickly. | Я надеюсь быстро договориться об обмене. |
| Based on this video, people are going to die from this infection and quickly. | Судя по видео, люди начнут умирать от инфекции, и быстро. |
| Science is a rapidly evolving field requiring the ability to grasp concepts quickly. | Наука - быстро развивающаяся область, требующая способность быстро ухватывать основы. |
| Well, with technology advancing as quickly as it is, it's only a matter of time before artificially intelligent... | Если технологии будут так быстро продвигаться, это только вопрос времени, прежде чем искусственный интеллект... |
| So you think experts are mapping out asteroids too quickly. | То есть ты думаешь, что эксперты вычисляют астероиды слишком быстро. |