| No, he's not responding quickly enough to the meds. | Нет, не стоит быстро, достаточно медикаментов. |
| Have the Chicago team sweep the building quickly and quietly. | А чикагская команда прочешет здание быстро и тихо. |
| If I may quickly ask my learned colleague to which materials he is referring here. | Могу ли я быстро спросить моего сведущего коллегу, на какие данные он ссылается, утверждая это. |
| Look, I wish I knew the answers that, that quickly. | Послушайте, я хотел бы знать ответы так быстро. |
| Miss Channing, we have got to find a place to lay low quickly. | Мисс Ченнинг, мы должны быстро найти место, чтобы затаиться. |
| If this guy Spike is as mean as you said, it should be over pretty quickly. | Если этот Спайк настолько крут, как ты сказал, все закончиться довольно быстро. |
| No. You'll not dispose of her so quickly. | Нет, вы не будете распоряжаться ей так быстро. |
| There will always be some uncertainty about how quickly he can acquire nuclear weapons. | Мы не можем с уверенностью сказать насколько быстро он получит ядерное оружие. |
| Speak, and see it ended quickly. | Говори, и я убью тебя быстро. |
| With time, I can build a case, but... time is passing quickly. | Со временем, я могу построить дело, но... время идет быстро. |
| He got promoted quickly in the air force. | Быстро продвигался по службе в ВВС. |
| But do it quickly, there's a storm brewing. | Но, надо это быстро сделать, пока шумит буря. |
| The Thal said the drug would act quickly. | Талы сказали что лекарства подействуют быстро. |
| Now, wake the bearers and get some swords, quickly. | Теперь, разбуди носильщиков и возьмите мечи, быстро. |
| Doctor, Susan, Barbara, quickly, here. | Доктор, Сьюзен, Барбара, быстро, сюда. |
| But he quickly tired of me. | Но он быстро устал от меня. |
| Starches are broken down quickly by the gastric acids, but this survived quite well in a full stomach. | Крахмал быстро разрушается желудочным соком, но эта в полном желудке сохранилось неплохо. |
| We can still terminate it, but we must act quickly. | Мы еще можем покончить с ним, но должны действовать быстро. |
| Unfortunately, it just may not unfold quickly enough for us to really understand why it's happening. | К несчастью, он может разворачиваться недостаточно быстро, для нас, чтобы понять, почему это происходит. |
| The doctors at Sage Creek work quickly. | Врачи в Сейдж Крик работают быстро. |
| They redevelop the land so quickly, often what we've planted doesn't get chance to establish. | Они застраивать земли так быстро, что зачастую то, что мы посадили, не имеет шансов укорениться. |
| I know things between us have happened really quickly but that's what YOU wanted. | Я знаю, что между нами все произошло очень быстро, но ты этого хотел. |
| They got divorced, and Cal quickly got married again. | Они развелись, и Кэл, быстро женился еще раз. |
| You must use caution, as it will begin to evaporate quickly. | Ты должен быть осторожен, так как она начнет быстро испаряться. |
| No. Just do it quickly, before I change my mind. | Нет, просто сделай это быстро, до того, как я передумаю. |