I wonder that she wants to see you again so quickly. |
У дивительно, что она так быстро захотела увидеться. |
So I'd like to finish up quickly by just noting that this technology is not constrained. |
Я хотел бы быстро подвести итог и отметить, что возможности этой технологии безграничны. |
Life goes by so quickly I don't have time to change. |
Жизнь проходит слишком быстро, чтобы я находил время на перемены. |
But when I do this quickly, your visual system creates the glowing blue bars with the sharp edges and the motion. |
Я делаю это быстро, поэтому ваша визуальная система создаёт светящиеся голубые полосы с неровными краями и движение. |
You must have moved through the paparazzi line rather quickly. |
Как ты быстро пробился через толпу папарацци. |
I hope this is over quickly. |
Я надеюсь, что это быстро закончится. |
Not if you quickly learn to deal with the toilet seat. |
Нет, если ты быстро научишься опускать туалетное сиденье. |
She got dressed quickly and without resistance. |
Она стала одеваться быстро, без проблем. |
Like I said, It's best to resolve these things quickly. |
Как я сказала, лучше решить это быстро. |
It's amazing how quickly you wrote that outline. |
Удивительно, как быстро вы написали этот набросок. |
We have to go far, quickly. |
Мы должны идти далеко и быстро. |
But what I quickly realized was that I was missing out on something. |
Но я быстро осознала, что мне чего-то не хватает. |
They got them up there quickly. |
Они их быстро подняли в небо. |
Before the crisis, this would have been utterly unthinkable, yet it was accepted remarkably quickly. |
До кризиса такое было бы совершенно немыслимо, тем не менее, было принято на удивление быстро. |
Because these technologies are moving really quickly. |
Потому что эти технологии развиваются очень быстро. |
The Panama Papers quickly became one of the biggest stories of the year. |
«Панамский архив» быстро стал самым громким скандалом года. |
These children are quickly labeled as having disabilities and transferred to another institution for children with disabilities. |
Таким детям быстро приписывают наличие отклонений и отправляют в специальный интернат для детей с отклонениями. |
You train them to like television as quickly as they possibly can. |
Ты приучаешь их к телевизору настолько быстро, насколько это возможно. |
I didn't know things with Sam would happen so quickly. |
Я не знал, что отношения с Сэм будут развиваться так быстро. |
Get what you can and quickly. |
Быстро копируй всё, что можешь. |
So I just want to quickly explain how this would work. |
Поэтому я быстро объясню, как это работает. |
Now, if you let me help, I'm certain we can solve this case quickly. |
Теперь, если позволишь мне помочь, я несомненно смогу быстро раскрыть это дело. |
If only we hadn't prepared the report so quickly, really. |
Если бы мы только так быстро не подготовили отчет. |
Now, quickly, form a human chain. |
Так, быстро, выстроились в цепочку. |
Ten years ago, Putin himself started this march to celebrate Russian unity, but the ultra-nationalists quickly hijacked it. |
Десять лет назад Путин лично участвовал в этом марше, чтобы отпраздновать единство России, но ультранационалисты быстро присвоили марш себе. |