Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Quickly - Быстро"

Примеры: Quickly - Быстро
Once people realise that they are liable to expulsion, they will quickly come to heel. Когда люди поймут, что их могут изгнать, они быстро станут покорными.
How could you change sides so quickly? Как ты можешь так быстро менять мнение?
If he makes it through this, it's because you were there and you acted so quickly. Если он переживёт это, то только потому, что ты была там и быстро сориентировалась.
But Your Majesty, a king that judges quickly judges unwisely. Но Ваше Величество, Царь, судить быстро - судить неразумно.
About how quickly I apologized, admitted I was in the wrong? О том, как быстро я приношу извинения, признавая, что был не прав?
Your old man never could've put that deal to bed so quickly. Твой старик ни за что бы не справился с этим так быстро.
He is forever surrounded not only by his own men, but by good citizens who would quickly come to the aid of such a "noble" Roman. Он постоянно окружен не только своими людьми, но и простыми гражданами, которые быстро придут на помощь столь "благородному" римлянину.
I hadn't dressed so quickly since the time... I was caught in the boy's dorm sophomore year. Так быстро я не одевалась с тех пор... как меня застукали в мужском общежитии.
I mean, the adoption... it happened so quickly. То есть, удочерение произошло так быстро
"Man who goes too quickly may step in bear trap." "Человек, шагающий слишком быстро может попасть в медвежий капкан"
So would you mind quickly running lines with me before we jump into our history homework? Так ты не возражаешь, быстро прогнать сценарий со мной прежде, чем мы сделаем прыжок в нашей истории с домашним заданием?
Might I suggest you quickly wise up and find an inner city solution? Могу я предложить Вам быстро поумнеть и найти городское решение?
But it will go so quickly, actually, that we won't even notice it. Но это пройдет так быстро, мы даже не заметим.
How did I get up here so quickly after your crash? Как я мог появиться здесь так быстро после твоей аварии?
The last camel in line walks as quickly as the first последний верблюд в караване идет так же быстро, как первый.
The next one, there, quickly, come on! Следующий! Давай, быстро сюда!
I didn't expect you to come so quickly. Я не ждала что вы придете так быстро
How did you learn to suture so quickly? Как вы научились зашивать так быстро?
Also, we should send her the letters, let her check and sweep them, see if she can get the text quickly. Также надо отправить ей письма, пусть проверит и изучит их. Посмотрим, быстро ли она получит текст.
He's in L.A., and he's moving quickly enough to let his tradecraft slip. Он в Лос-Анджелесе и движется очень быстро, чтобы улизнуть от слежки.
How did you manage that so quickly? Как это у вас так быстро получилось?
You want time to go by that quickly? Ты хочешь, чтобы время летело так быстро?
I hope the monsignor is true to his promise and acts quickly. Я надеюсь монсиньор правдив в своих обещаниях и действует быстро
Wonder who could've leaked those documents Claire stole to the press so quickly? Интересно, кто мог "слить" украденные Клэр документы прессе так быстро?
Parco Tirreno is located in a beautiful green park and you can quickly reach attractions in the historic centre with the metro. Рагсо Tirreno Suitehotel & Residence расположен в красивом зелёном парке и Вы сможете быстро добраться до всех достопримечательностей исторического центра на метро.