If it's something they picked up locally, Then the progression is unfolding quickly. |
Если они подхватили это здесь, то симптомы проявляются неожидано быстро. |
And luckily, it kills quickly too. |
К счастью, она и убивает быстро. |
You mention it so quickly and make such a joke of it. |
Вы так быстро все превратили в шутку. |
But, after "fessing up" it's amazing how quickly that feeling of loneliness disappears. |
Но после "признания", удивительно, как быстро чувство одиночества исчезло. |
We're so glad you were able to come away so quickly. |
Мы очень рады, что вы откликнулись так быстро. |
They'll want to destroy the body... quickly. |
Они захотят избавится от тела... быстро. |
That way the police will be able to quickly identify your body. |
Так полиция сможет быстро опознать твое тело. |
We actually might be able to get through this Pretty quickly. |
Мы, на самом деле, могли бы рассмотреть это дело достаточно быстро. |
Dev's network can utilize alternate channels to get us intel quickly. |
Люди Дева используют обходные каналы, чтобы быстро найти нужную информацию. |
It's a survival technique that can disappear as quickly as it appears. |
Это техника выживания, это может исчезнуть так быстро, как и появилось. |
I quickly circled the five, but that slight mark remains. |
Я быстро обвел пятерку, но там осталась небольшая черточка. |
His guard lowered, she quickly puts him under hypnosis. |
Когда его защита ослабевает, она быстро гипнотизирует его. |
We must do something quickly to stop the Federation. |
Чтобы остановить Федерацию, мы должны действовать быстро. |
You turn, quickly shoot Hatcher. |
Ты поворачиваешься, быстро стреляешь в Хэтчера. |
Look how quickly your friends turned on you, and now they're hunting you. |
Посмотри, как быстро твои друзья обернулись против тебя, и теперь охотятся за тобой. |
We need to know about Bennett, and get to him quickly before he hurts somebody else. |
Нам нужно узнать как можно больше о Беннете и взять его быстро, до того, как он причинит вред кому-нибудь еще. |
It gives them the opportunity to beam things away quickly by firing at them. |
Это дает им возможность быстро телепортировать вещи, просто стреляя в них. |
But I'd prefer in those circumstances to go quickly rather than slowly, really. |
Но при таких обстоятельствах я бы предпочёл умереть быстро, а не медленно. |
Look at how quickly your manor house was taken away. |
Вспомни, как быстро у тебя забрали усадьбу. |
How quickly I was thrown out of the castle when it was politically expedient. |
Как быстро меня выгнали из замка, когда это было политически целесообразно. |
Pardon me, but I can't do it that quickly. |
Прости, но я не могу сделать это так быстро. |
Which only means that the source breaks down quickly enough to be undetectable. |
Что может только означать, что вирус распадается достаточно быстро, чтобы быть незамеченным. |
It was over as quickly as it had come. |
Все завершилось так же быстро, как началось. |
So whoever took those organs from our victims had to transplant them pretty quickly. |
Значит, те, кто получил органы наших жертв, должны были сделать это очень быстро. |
Then we have to catch Cheng and quickly. |
Тогда мы должны поймать Ченга, и быстро. |