| How quickly they mature and turn into incompetent adults. | Как же быстро они взрослеют и превращаются в некомпетентных взрослых. |
| I never understood why you ran off so quickly. | Я так и не поняла, почему ты убежал тогда так быстро. |
| Those last few hours went by so quickly. | Те последние несколько часов пролетели так быстро. |
| The judges quickly get sucked into bigger bets, at which time the bookies forgive the debt in trade for friendly sentences. | Судьи быстро втягиваются во всё бОльшие ставки, и в этот момент букмекеры прощают долг в обмен на дружественные приговоры. |
| Goes down as quickly as it goes up. | Закончилось так же быстро, как и началось. |
| Adopted son Miloserdova the cooperative, ... and quickly began to build a garage. | Приняли сына Милосердова в кооператив, ... и гараж быстро начал строиться. |
| A lie tastes good but it goes stale quickly. | У лжи сладкий привкус, но он быстро портится. |
| Success came quickly to my grandfather. | Успех быстро пришел к моему деду. |
| Do what you need to do quickly. | У Что вам нужно сделать, быстро. |
| We need to make a lot of profit, quickly. | Мы должны получить большую прибыль и быстро. |
| Thank you for getting the model done so quickly. | Спасибо, что так быстро сделали модель. |
| That beats me. I would have thought that only death could end such grief so quickly. | Думаю, только смерть может быстро прервать такое горе. |
| If I use my right, tsk! Over too quickly. | Если буду сражаться правой - все закончится слишком быстро. |
| You never questioned why things moved so quickly? | Вы никогда не задумывались, почему все развивалось так быстро? |
| Not that anybody can change that quickly. | Не все могут меняться так быстро. |
| I don't know if we can get that amount so quickly... | Не знаю, сможем ли мы быстро собрать такое количество... |
| How quickly the safety of our loved ones trumps other deliberations. | Как быстро безопасность дорогих нам людей помогает отбросить все сомнения. |
| I was quite surprised how quickly I pulled myself round. | Я был очень удивлён, что так быстро очухался. |
| I mean, I'm grateful that you got the data to me so quickly. | Я имею в виду, я благодарна, что вы доставили данные мне так быстро. |
| Listen to me, please, quickly. | Выслушай меня, пожалуйста, я быстро. |
| We can resolve this situation quickly, gentlemen, if we work together. | Мы можем решить эту ситуацию быстро, джентльмены, работая вместе. |
| Your Borg will be dealt with quickly and efficiently. | С вашим боргом разберутся быстро и эффективно. |
| It's hard to believe how quickly they grow up. | С трудом верится, как быстро он растет. |
| It's a timely matter, it has to be handled quickly. | Дело не терпит отлагательств, вопрос надо решить быстро. |
| So, he sketched out his creation in the sand and a first prototype was quickly built over the following few months. | Так, он набросал свое творение на песке и первый прототип был быстро построен в течение нескольких месяцев. |