| But you changed me for Gabriel so quickly. | Но ты променял меня на Габриэля так быстро. |
| I found them quickly, but had to drink two bottles of vine. | Быстро нашёл, но пришлось и два литра вина выпить. |
| At least they'll die quickly. | По крайней мере, они умрут быстро. |
| It's cheap, so it'll sell quickly. | Квартира дешевая, так что ее быстро купят. |
| When I first warned the president that ICO would grow, and grow quickly, he did nothing. | Когда я впервые предупредил президента, что ОИХ вырастет, причем быстро, он не отреагировал. |
| If these things aren't dealt with quickly, it could give the others ideas. | Если эти вещи не рассматривались быстро, он может дать другие идеи. |
| Offered to let me kill them quickly or they'd kill them slowly. | Предложили мне убить их быстро или они будут убивать их медленно. |
| My dear sir, I'm sure you can quickly see through any flattery of mine. | Мой дорогой сэр, я уверен, что вы можете быстро увидеть любую мою лесть. |
| Thank you for answering my call so quickly. | Спасибо, что так быстро откликнулись на мой призыв. |
| No, no, it happened too quickly. | Нет, нет, это случилось слишком быстро. |
| Was not expecting them to help you find the van so quickly. | Не ожидал, что они так быстро помогут тебе найти фургон. |
| Then you must use your power and proceed quickly. | Дальше вы должны использовать свою власть и быстро. |
| I'm curious what I could have said that might restore a man to well being so quickly. | Любопытно, что же я могла сказать такого, чтобы так быстро вернуть человека к хорошему. |
| We just met tonight but it's moving awful quickly. | Мы только познакомились сегодня но все как-то слишком быстро. |
| As the raft was disintegrating fast, we had to get it to shore quickly. | Поскольку плот разваливался на глазах, нам пришлось быстро двигаться к берегу. |
| Look at it quickly, both sides. | Передайте по кругу эту купюру, быстро рассмотрите ее. |
| Well, that depends on how quickly the brain swelling goes down after surgery. | Это зависит то того, как быстро спадет отек мозга после операции. |
| The fortnight at Venice passed quickly and sweetly, perhaps too sweetly. | 2 недели в Венеции промелькнули быстро, как сладкий сон - быть может, слишком сладкий. |
| On the other hand, men lose interest quickly, especially when a girl is over... | Они быстро теряют интерес, особенно когда даме... |
| The security guards got there quickly and this lot bolted. | Охранники оказались там быстро и эта компания разбежалась. |
| Turns out I bounce back pretty quickly from hypothermia. | Оказывается, я весьма быстро прихожу в норму после гипотермии. |
| Thank you for making the transfer happen so quickly. | Спасибо, что так быстро осуществили перевод. |
| And if we had the account numbers we could get in pretty quickly. | А если у нас будут номера его счета, то мы можем сделать это довольно быстро. |
| Thanks for coming so quickly, Mark. | Спасибо, что пришёл так быстро, Марк. |
| Just tell me of our quest, and I will quickly demonstrate my numerous indispensibilities. | Просто расскажите, какова наша миссия, и я быстро продемонстрирую мои бесчисленные незаменимости. |