How quickly can we get our people out there? |
Как быстро мы сможем вытащить оттуда наших людей? |
Perhaps a little too quickly for your own good. |
возможно, слишком быстро для твоего здоровья. |
How often do you learn so much so quickly? |
Не часто удаётся так быстро столько узнать. |
Do you think I could use the bathroom really quickly? |
Как думаете, могу ли я быстро воспользоваться ванной комнатой? |
How quickly can your people get there? |
Как быстро твои люди могут там оказаться? |
It's possible, but I don't think it's something that we're going to see change quickly. |
Это возможно, но я не думаю, что мы увидим это изменение быстро. |
Ryan, come over here quickly. |
Райан! Скорее сюда, быстро! |
He's counting on me to get him out quickly |
Он рассчитывает, что я быстро вытащу его. |
I've got to say, I'm pretty impressed with how quickly you guys came to that decision. |
Должна сказать, я удивлена, как вы быстро, ребята, пришли к этому решению. |
"On the back shelf, and she stopped too quickly,"took her head clean off. |
На полке сзади, и она остановилась так быстро, что ей начисто снесло голову. |
We were a bit surprised you were so accepting so quickly. |
А мы-то удивились, что ты так быстро приняла. |
If I leave quickly... then you keep... your beautiful greenhouse. |
Мы договорились, если я уеду быстро, они не тронут твою теплицу. |
I realize how quickly relationships can change and... how important it is to value those we have right now. |
Я поняла, как быстро могут измениться отношения, и как важно ценить те, которые мы имеем сейчас. |
Either he wanted them found quickly or he's all about the act and not the clean-up. |
Или хотел, чтобы их быстро нашли, или ему важно само действие, а не заметание следов. |
You answered me too quickly, child, back there in the caravan. |
Вы ответили мне слишком быстро, деточка, вернувшись в фургон |
How about I sweeten it by killing you quickly? |
А если я предложу убить вас быстро? |
You asked her to marry you before you had your first date, and you saw how quickly you regretted that. |
Ты предложил ей пожениться раньше вашего первого свидания и очень быстро об этом пожалел. |
Okay, what do you do when a banana ripens too quickly? |
Так, что делают, когда банан слишком быстро созревает? |
If you do it really quickly, it hardly hurts. |
если сделаете это очень быстро, то не так больно. |
Those that don't have one Run quickly |
А у кого нет зонтика - быстро убегайте. |
They are quickly forgotten and almost always mis-remembered. |
Быстро забываются И практически всегда неправильно вспоминаются |
as in where is the Frances who wanted to settle this quickly and politely? |
где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо. |
I must say I'm just blown away that you were able to raise so much money so quickly. |
Должна сказать, что я просто потрясена тем, что вам удалось столь быстро собрать такую сумму. |
I said I thought it would go away quickly, and I still believe that it will. |
Я сказала, что мы все быстро уладим, и я в это верю. |
It's strange, how quickly I've come to think of this place as home. |
Это странно, но я очень быстро привыкла к мысли, что здесь мой дом. |