Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Quickly - Быстро"

Примеры: Quickly - Быстро
He's not doing it quite as quickly as you or I did it. Он едет не так быстро, как мы.
Enzo Ferrari and the head of Ford, Henry Ford II, quickly settled on a price of $16 million. Энзо Феррари и Генри Форд Второй быстро сошлись на цене в $16 миллионов.
it can quickly become a public toilet for the disenfranchised. он быстро превратится в публичный туалет для бомжей.
We'll get them, sir, quickly and quietly. мы поймаем их, Сэр, быстро и тихо.
I tried to, but things escalated so quickly, and I didn't have my badge on me. Пытался, но ситуация так быстро обострилась, и я был без значка.
The zoo guard got to me quite quickly and took me to the hospital Охрана зоопарка быстро вытащила меня и отправила в госпиталь
As I have told your president several times, we are doing everything we can, but even China cannot deliver the cure so quickly over so large an area. Я много раз говорил вашему президенту что мы делаем все, что можем но даже Китай не может так быстро покрыть такую большую территорию.
Three days ago, when the cordon sanitaire was enacted, there was every hope that the virus would be contained quickly. Три дня назад, когда санитарный кордон был установлен, все надеялись, что вирус удастся быстро сдержать.
How quickly you forget how low you were when your father's will was read. Быстро же ты забыл, в каком положении ты был после прочтения завещания.
Doctor, I wouldn't have believed I could come so far so quickly. Доктор, я раньше не верил, что могу так быстро поправиться.
Who could've imagined that reforms would pay off so quickly? Кто бы мог подумать, что реформы окупятся так быстро?
How could we have gotten better so quickly? Как мы могли так быстро поправиться?
No, you see, the crisis was upon us and then passed so quickly, captain, that we... У нас был кризис, а потом все так быстро закончилось, капитан, что...
How quickly can they dig their own graves? Как быстро они выкопают себе могилы?
Now, when you're exposed, you have to find a way to communicate with your assets quickly and discreetly via dead drop. Когда вас раскрыли, нужно найти способ связаться с вашими агентами быстро и незаметно, при помощи тайного знака.
Now, quickly or you will be shot! Сейчас же, быстро или будете застрелены!
Now we'll quickly plant the branches, water them and we'll have a garden. Сейчас быстро посадим ветки, немного польём, и у нас будет сад.
Can you find Dead Reckoning, quickly? Вы сможете найти "Смертельное возмездие" быстро?
Whoever accessed our cache of stolen surveillance got sloppy, downloading to a cellphone, thus revealing herself quickly... Кто бы ни запросил доступ к кэшу украденной разведывательной информации, был неряшлив, загрузив информацию на телефон, таки образом быстро себя раскрыв.
everything's happened so quickly, I didn't even realize. все так быстро произошло, я даже не заметил.
Like I said, To get into the blacksite so quickly garrick had to have the site layout in advance. Как я уже сказала, чтобы попасть в бункер так быстро, Гаррик должен был заранее знать план здания.
That they should pass so quickly, yet bring me nothing! Они пролетели очень быстро, ничего мне не принеся.
But how did Eliza Minnick win you over so quickly? Но как Элиза Минник так быстро завоевала тебя?
Then he hangs up really quickly? Тогда он очень быстро вешает трубку?
Why did you agree to leave so quickly? Почему вы согласились уехать так быстро?