| You've forgotten who I am so quickly? | Вы так быстро забыли кто я такой? |
| You didn't have to come out so quickly | Тебе не надо было так быстро выходить |
| Young man, if you do it quickly and painlessly... I won't be mad at you. | Молодой человек, если вы можете это сделать быстро и безболезненно, я не буду в обиде. |
| There is essentially no risk that the economy would overheat so quickly that the Fed could not intervene in time to prevent excessive inflation. | По сути, нет никакого риска, что экономика перегреется настолько быстро, что ФРС не сможет вовремя вмешаться и предотвратить избыточную инфляцию. |
| If the US does not act quickly to provide its fragile economic recovery with a solid foundation of modern infrastructure, it could find itself sinking slowly back into stagnation. | Если США не будут действовать быстро, чтобы обеспечить свой хрупкий экономический подъем прочным фундаментом современной инфраструктуры, то они могут оказаться медленно тонущими обратно в стагнацию. |
| Many governments quickly subscribed to Ronald Reagan's mantra of deregulated markets - policies that eventually brought about the worst global recession since the 1930's. | Многие правительства быстро переняли мантру Рональда Рейгана нерегулируемого рынка - политику, которая, в конечном счете, привела к самой серьезной после 1930-х годов глобальной рецессии. |
| Hollywood rejected him and Bratt quickly plunged into a downward spiral, starting to actually believe he was the character he played on TV. | Голливуд отказался от него, и Брэйк стал быстро катиться по наклонной, думая, что он на самом деле персонаж, которого он сыграл на ТВ. |
| Kolakowski, modern Poland's most acclaimed philosopher, quickly learned that mendacity was the true building block of Communism, and he withdrew from it in horror. | Колаковски, наиболее значимый философ современной Польши, быстро узнал, что ложь была основой и фундаментом Коммунизма, и отвернулся от него в ужасе. |
| As more Africans move to cities, they acquire a taste for rice, which is easy to store and can be cooked quickly. | Поскольку больше количество африканцев переезжает в города, им должен понравиться рис, который легко хранить и можно быстро приготовить. |
| With the Japanese attack on Rabaul in New Britain in January 1942 and the occupation of the rest of the territory, the civil administrations were quickly suspended. | После нападения японцев на Рабаул на Новой Британии в январе 1942 года и оккупации остальной территории новогвинейское гражданское управление было быстро распущено. |
| It quickly gained in popularity in Korea in 2000, and the year after several thousand players across the world. | В течение 2000 года, быстро завоевала популярность в Южной Корее и у нескольких тысяч игроков по всему миру. |
| The name displayed on the vessel's hull was "Kia-ora", but Stephens quickly admitted to their captors that the ship was Girl Pat. | Название, изображенное на корпусе судна, было «Kia-ora», но Стивенс быстро признал, что судно действительно являлось беглянкой Герл Пат. |
| While Chris seems stunned, Tony regains his good mood just as quickly, embraces Chris, and they both walk off. | В то время как Кристофер кажется ошеломлённым, Тони восстанавливает своё хорошее настроение очень быстро, обнимает Кристофера и они оба уходят. |
| To induce vertigo, ice water was shot into their ears, freezing the inner ear so doctors could time how quickly they recovered. | Чтобы вызвать головокружение, в уши заливали воду со льдом, замораживая внутреннее ухо, и засекали время, как быстро они придут в себя. |
| "Ezi" quickly established himself as the team's best player: in his first season he scored 33 goals to lead the league. | "Ежи" быстро зарекомендовал себя как лучший игрок команды: в своем первом сезоне он забил ЗЗ гола, больше всех в лиге. |
| On 29 June 1914, more aggressive demonstrations began at around 8 o'clock in the morning and quickly assumed the characteristics of a pogrom. | 29 июня 1914 года 8 часов утра начались более агрессивные выступления, быстро переросшие в погром. |
| The primary objective of fast fashion is to quickly produce a product in a cost-efficient manner to respond to fast-changing consumer tastes in as near real time as possible. | Основная цель быстрой моды - быстро производить продукт, экономически эффективным образом реагировать на быстро меняющиеся вкусы потребителей в режиме реального времени. |
| When Peter asks Mark if the affair is with Lisa, Mark attacks and attempts to kill him, but they quickly reconcile. | Когда Питер спрашивает Марка, есть ли у него что-то с Лизой, Марк нападает и пытается убить его, но они быстро примиряются. |
| NuBus appears to have seen little use outside these roles, and when Apple switched to PCI in the mid 1990s, NuBus quickly disappeared. | NuBus редко использовалась в системах кроме указанных и после перехода Apple к шине PCI в середине 1990ых, NuBus быстро ушла с рынка. |
| Skype allows you to view and call your Microsoft Outlook contacts quickly and directly from your contact list. | Skype дает возможность просматривать содержание адресной книги Microsoft Outlook и быстро набирать записанные в ней телефоны прямо в окне Skype. |
| There's this waiting hand from a human experimenter, and Mayday quickly figures out, apparently the human wants this. | Вот это рука ожидающего экспериментатора и Мейдей очень быстро понимает, что, несомненно, человек хочет эти жетоны. |
| DASD (Direct Access Storage Device) Farms and Subsystem can quickly and safely be copied in minutes with FlashCopy, PPRC (Peer-To-Peer-Remote-Copy) or Snapshot features. | Фермы и подсистемы хранилищ данных DASD (Direct Access Storage Device) могут быть быстро и безопасно скопированы в течении короткого времени при помощи специальной функциональности FlashCopy, PPRC (Peer-To-Peer-Remote-Copy) или Snapshot. |
| On opening night, she turned up late, mixed her lines, tripped over her feet, and spoke too quickly to be comprehensible. | В ночь открытия, она пришла поздно, путала реплики, упала зацепившись за собственные ноги и говорила слишком быстро, чтобы быть понятой. |
| He quickly began negotiations with the Emperor and on 29 July concluded the Treaty of Worms, which removed the Republic from the war. | Он быстро начал переговоры с императором, и 29 июля подписал Вормсский договор, в соответствии с которым Венецианская республика вышла из войны. |
| This conflagration quickly swept through to other French ships; Saint Jean, Mercier, and Lion d'Or, which were consumed down to their waterlines. | Пожар быстро охватил другие французские корабли - Saint Jean, Mercier и Lion d'Oron d'Or, которые погрузились по ватерлинию. |