| Thanks for making it back so quickly. | Спасибо, что приехал так быстро. |
| The police had act quickly to gather evidence. | Полиции приходится действовать быстро, чтобы собрать улики. |
| I understand ian changed quite quickly. | Я понимаю, Ян изменился достаточно быстро. |
| It seems you've sat down too quickly. | Мне кажется, вы уселись слишком быстро. |
| Answer quickly, please, Jim. | Отвечай быстро, Джим, не думая. |
| There was someone with him... and you said it had to be done quickly. | С ним кто-то был... а вы сказали, это должно быть быстро. |
| And they sold quickly, and became rather popular. | И продались быстро, и стали очень популярными. |
| I met him and quickly earned his trust. | Я познакомилась с ним и быстро заслужила его доверие. |
| Our behaviors transform, often relatively quickly. | Наше поведение меняется, порой довольно быстро. |
| And you go up quickly and you hit the older child. | Я быстро подхожу и луплю старшего. |
| Right thinking will be as quickly rewarded. | Правильные мысли так же быстро поощряются. |
| I tell you, these men act quickly. | Помните: эти люди действуют быстро. |
| Happens when divers ascend too quickly from a great depth. | Возникает, когда водолазы слишком быстро поднимаются с глубины. |
| See, when someone texts you, normally the other person texts back fairly quickly. | Обычно, когда кто-то пишет тебе, другой человек довольно быстро пишет в ответ. |
| The strain I gave myself gets to the hemorrhagic fever stage pretty quickly. | Штамм, который я вколол себе вызывает геморрагическую лихорадку очень быстро. |
| The only weird thing is how quickly the guy went into attack mode. | Но странно, как быстро чувак пошел в атаку. |
| The worm spread quickly but somehow it remained unseen until it was identified in Belarus. | Червь распространялся быстро но каким-то образом оставался невидимым, до того как был обнаружен в Белоруссии. |
| These encouraging developments could quickly be reversed, however, unless increased and sustained assistance is provided by the international community. | Однако такой обнадеживающий ход событий может быть быстро повернут вспять, если международное сообщество не расширит и не стабилизирует оказание помощи. |
| Find Ammar and Dao Zhi, quickly. | Найдите Аммара и Дао Зи, быстро. |
| Eucalol Toothpaste quickly removes the yellow from your teeth. | "Эукалол" быстро удаляет желтый налёт с зубов. |
| Really, I'd say pretty quickly. | Я бы сказал, что весьма быстро. |
| We are gratified that relief agencies have responded quickly to the immediate humanitarian needs of the people of Burundi. | Мы признательны за то, что учреждения по оказанию чрезвычайной помощи быстро откликнулись на срочные гуманитарные нужды народа Бурунди. |
| I quickly thought of myself as others did. | Быстро привык к мнению других меня. |
| That's why I'm wishing my life would pass by quickly. | Поэтому я надеюсь, что моя жизнь быстро пролетит. |
| This category includes computer equipment which becomes quickly obsolete as new equipment is produced and improved every year. | Эта категория включает компьютерное оборудование, которое устаревает довольно быстро по мере ежегодного выпуска нового оборудования улучшенного качества. |