| Only if it's got a flashing light and gets me home quickly. | Только если на ней мигалка, и она быстро везет меня домой. |
| Perhaps because it slips away so quickly. | Наверное потому, что она так быстро проходит. |
| Always kill the devil quickly when you find him. | Надо убивать дьявола быстро, как только найдёшь его. |
| I'll tell her you went quickly. | Я скажу ей, что ты ушел быстро. |
| These women quickly took over the cellar. | Эти женщины быстро обосновались в погребе. |
| The Castellan agreed too quickly to our visiting the Doctor. | Кастелян слишком быстро согласился пустить нас к Доктору. |
| My dear son, I'm proud of you, how quickly you learn. | Сынок, я горжусь тобой, как быстро ты научился. |
| This case can be closed as quickly as it was reopened. | Дело можно закрыть так же быстро как открыли. |
| Things have turned so quickly, Jackson. | Все перевернулось так быстро, Джексон. |
| We can only hope the wolves ended the child's life quickly. | Мы можем только надеяться, что волки покончили с жизнью ребенка быстро. |
| Our instinct as scientists is to move forward, advance quickly, push the envelope. | Наш инстинкт как учёных - движение вперёд, быстро совершенствоваться, раздвигать границы. |
| I would have you quickly removed from such concerns. | Я быстро избавлю тебя от этих проблем. |
| You've managed to gather yourself remarkably quickly, Mrs. Rothwell. | Вы взяли себя в руки довольно-таки быстро, миссис Ротвелл. |
| Thank you for coming up so quickly. | Спасибо, что так быстро пришел. |
| Thank you for responding so quickly. | Спасибо, что вы так быстро откликнулись. |
| The only reason he came out so quickly that night is because he was on the phone... | Единственная причина, почему он вышел так быстро ночью, потому, что он разговаривал по телефону... |
| It all went so quickly, and? you were coming back. | Всё было слишком быстро, ещё и ты вернулся... |
| And when he did, it was just over really quickly. | А когда у него получалось, все заканчивалось чрезвычайно быстро. |
| Well, it's just moving really quickly. | Ну, просто все произошло очень быстро. |
| But you're right, we'd have to work quickly. | Но вы правы, нам нужно работать быстро. |
| Just look how quickly you housebroke that Borg drone. | Только посмотри, как быстро ты приручила борговского дрона. |
| She got defensive, pretty quickly. | Она перешла в защиту, достаточно быстро. |
| I may need to leave quickly. | Возможно, мне придётся быстро уходить. |
| Do what you must, but do it quickly. | Делай, что должен, но делай быстро. |
| We need to question him - and quickly. | Нужно допросить его, и быстро. |