Английский - русский
Перевод слова Quickly
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Quickly - Быстро"

Примеры: Quickly - Быстро
Only if it's got a flashing light and gets me home quickly. Только если на ней мигалка, и она быстро везет меня домой.
Perhaps because it slips away so quickly. Наверное потому, что она так быстро проходит.
Always kill the devil quickly when you find him. Надо убивать дьявола быстро, как только найдёшь его.
I'll tell her you went quickly. Я скажу ей, что ты ушел быстро.
These women quickly took over the cellar. Эти женщины быстро обосновались в погребе.
The Castellan agreed too quickly to our visiting the Doctor. Кастелян слишком быстро согласился пустить нас к Доктору.
My dear son, I'm proud of you, how quickly you learn. Сынок, я горжусь тобой, как быстро ты научился.
This case can be closed as quickly as it was reopened. Дело можно закрыть так же быстро как открыли.
Things have turned so quickly, Jackson. Все перевернулось так быстро, Джексон.
We can only hope the wolves ended the child's life quickly. Мы можем только надеяться, что волки покончили с жизнью ребенка быстро.
Our instinct as scientists is to move forward, advance quickly, push the envelope. Наш инстинкт как учёных - движение вперёд, быстро совершенствоваться, раздвигать границы.
I would have you quickly removed from such concerns. Я быстро избавлю тебя от этих проблем.
You've managed to gather yourself remarkably quickly, Mrs. Rothwell. Вы взяли себя в руки довольно-таки быстро, миссис Ротвелл.
Thank you for coming up so quickly. Спасибо, что так быстро пришел.
Thank you for responding so quickly. Спасибо, что вы так быстро откликнулись.
The only reason he came out so quickly that night is because he was on the phone... Единственная причина, почему он вышел так быстро ночью, потому, что он разговаривал по телефону...
It all went so quickly, and? you were coming back. Всё было слишком быстро, ещё и ты вернулся...
And when he did, it was just over really quickly. А когда у него получалось, все заканчивалось чрезвычайно быстро.
Well, it's just moving really quickly. Ну, просто все произошло очень быстро.
But you're right, we'd have to work quickly. Но вы правы, нам нужно работать быстро.
Just look how quickly you housebroke that Borg drone. Только посмотри, как быстро ты приручила борговского дрона.
She got defensive, pretty quickly. Она перешла в защиту, достаточно быстро.
I may need to leave quickly. Возможно, мне придётся быстро уходить.
Do what you must, but do it quickly. Делай, что должен, но делай быстро.
We need to question him - and quickly. Нужно допросить его, и быстро.