I am sure that Treasurer Zajac has a good explanation for what we've all clearly seen and this issue will be resolved pretty quickly. |
Я уверен, что у казначея Заджака есть хорошее объяснение тому, что мы все хорошо видели, и этот вопрос будет решен довольно быстро. |
We're refueling the portal as quickly as we can, but for right now, we're completely defenseless. |
Мы заправляем портал так быстро, как это возможно, но прямо сейчас, мы полностью беззащитны. |
She was coming at me, it happened so quickly. |
Она налетела на меня, это случилось так быстро |
Well, I... I could tell you quickly about embrain theory. |
А можно я вам быстро расскажу о мембранной теории? |
You see, I've been torturing myself trying to figure out how this all happened so quickly, and now I know. |
Я долго мучилась, пытаясь понять почему всё так быстро случилось, и теперь знаю. |
Tell him that because we are a boutique firm, we can react quickly to market changes. |
Скажи ему, дело в том, что мы небольшая фирма, и мы можем быстро реагировать на изменения рынка. |
You two, pick him up, quickly! |
Вы, двое... Поднимите его. Быстро. |
l didn't expect you to surrender so quickly. |
Я не ожидала, что ты так быстро сдашься. |
I didn't imagine you would recover so quickly |
Не думал, что вы так быстро оправитесь. |
This guy is escalating quickly, though - A lot more violent, and not a lot of self-control. |
Но он быстро развивается... становится более вспыльчивым и с самоконтролем у него проблемы. |
Ishtar, why are you eating so quickly? |
Иштар, почему ты ешь так быстро? |
I mean, he was on top of me so quickly, his hands were around my throat. |
То есть, он так быстро оказался на мне, его руки оказались вокруг моего горла. |
People come and go so quickly here! |
Люди так быстро появляются и исчезают здесь! |
Are you sure things aren't moving too quickly? |
Ты уверен, что для тебя это не слишком быстро? |
But we'll never get a billion approved so quickly. |
Но мы никогда не получим миллиард так быстро |
and I'm quickly approaching the Rutherford Bridge. |
и быстро приближаюсь к Разерфордскому мосту. |
In order to have enough properties to accommodate this plan, you'll have to make the court move our foreclosures through the dockets quickly. |
Чтобы иметь достаточно собственности для обеспечения этого плана, суд должен быстро провести все наши закладные через реестр дел для слушания. |
You know, I never understood how you got over it so quickly. |
Знаешь, я до сих пор не понимаю, как ты так быстро успокоилась. |
We go in fast and get out as quickly as we can. |
Мы быстро войдём и покинем храм как можно быстрее. |
Well, we also talked about that maybe he ate too fast or drank too quickly. |
Но вы также говорили о том, что он, может быть, слишком быстро ел или пил. |
Well, I would appreciate that information as quickly as you can possibly get it, if that's all right. |
Хорошо, но я хотел бы получить ее так быстро, как это только возможно, если с этим все в порядке. |
Look, the news moves so quickly, we'll have a new iPhone or the Chinese will be in Chicago. |
Слушайте, сейчас новости так быстро меняются, скоро появится новый айфон или китайцы захватят Чикаго. |
You really took off the baby weight quickly. |
Ты так быстро пришла в форму после родов |
But if a reaction happens quickly, otherwise harmless substances can interact in a way that generates enormous bursts of energy. |
Но если реакция происходит быстро, другим словами, безвредные вещества взаимодействуют таким образом, что происходят мгновенные мощные выбросы энергии. |
You know, I discarded you far too quickly, Sam. |
Знаешь Сэм, я сбросил тебя со счетов слишком быстро |